ويكيبيديا

    "من التأثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de influência
        
    • impacto
        
    • efeito
        
    • efeitos
        
    E é esse tipo de influência que queremos para o nosso bebé. Open Subtitles ومحترمين، وهذا هو النوع من التأثير الذي أريده في حياة طفلنا.
    Mas é o maior país árabe e tem também uma grande dose de influência. TED لكنها أكبر بلد عربي وهي كذلك بلد له الشيئ الكثير من التأثير.
    Se iste for algum tipo de influência alienigena, nós temos de achar uma forma de o descobrir. Open Subtitles إذ كان هذا نوع من التأثير الخارجي يجب أن نجد طريقة لإكتشافه
    Quem não deixará de beber água se souber que há este impacto sobre a vida dos que lá vivem? TED انت لن تشرب هذا الماء اذا علمت ان به هذا النوع من التأثير على الحياة البرية التي تعيش فيها
    Dediquei-me, em especial, à forma como o processo da memória pode ter um impacto grave na qualidade probatória do relato que fazemos. TED وركزت على الطريقة التي تمكّن عملية محاورة الذاكرة من التأثير على جودة أدلة الإثبات للتقارير الصادرة عنا.
    Sinto a minha perna esquerda ficar dormente, e percebo que forcei os meus joelhos, apoiando-me para o impacto. TED أشعر بساقي اليسرى تصاب بالخدر، وأدرك أنني ثبتت ركبتي، لأزيد من التأثير.
    Não sei se há um efeito mais forte do que o padrão e a forma como ele une elementos díspares. TED ولست أدري إذا كان هنالك نوع أقوى من التأثير من النمط وطريقتها في توحيد العناصر المتفاوتة
    Estás sujeita a efeitos remanescentes, mas és uma rapariga forte. Open Subtitles هناك الكثير من التأثير المتبقي ، لكنك فتاة قوية
    Teria de ser alguém dos mais altos níveis de influência entre os Separatistas. Open Subtitles فى اعلى مستوي من التأثير بين الانفصاليين
    Mas teria de ser alguém muito bem colocado na hierarquia, para exercer esse tipo de influência. Open Subtitles من طبقة عليا بالبلدة كي يظهر هذا النوع من التأثير
    Imagino que uma combinação de influência económica e chantagem sexual. Open Subtitles أتصور أنهُ مزيج من التأثير الأقتصادى والأبتزاز الجنسى.
    O Sr. Deverell, como deve saber... é um homem muito importante, um homem de influência... que pode ajudar ou destruir uma carreira. Open Subtitles الآن ، والسيد ديفيريل ، كما تعلمون... انه رجل مهم جدا ، ورجل لديه الكثير من التأثير... رجل يمكن أن تساعد أو تؤذي الوظيفي.
    Melissa, não tenho esse tipo de influência. Open Subtitles (مليسا)، ليس لدي ذلك النوع من التأثير.
    Por isso, começámos, com eles, a experimentar coisas pequenas que podíamos fazer para ter um grande impacto. TED لذا بدأنا معهم ببعض النماذج لأشياء صغيرة جداً والتي يمكن تصميمها لتقوم بقدر هائل من التأثير.
    Soluções muito pequenas que têm um grande impacto. TED فحلول صغيرة، صغيرة ، صغيرة ،هي التي جعلت كمية كبيرة من التأثير.
    E o impacto do aumento de mobilidade faz parte do potencial de crescimento. TED وأثر زيادة التنقل ليس سوى جزء من التأثير المحتمل.
    O planeta parou a 99 km do impacto. Open Subtitles يبدو أن الكوكب أن توقّف عند 62 ميل من التأثير
    Estas impressões no crânio do Kinsey... foram definitivamente feitas por um impacto violento. Open Subtitles وقدمت هذه الانطباعات في الجمجمة كينزي بالتأكيد من التأثير العنيف.
    O besouro do pinheiro é apenas um impacto profundo do aquecimento global no planeta. Open Subtitles خنفساء الصنوبر هو مجرد مثال واحد من التأثير العميق الناتج عن الاحتباس الحراري الموجود على الكوكب
    Dizias que não tinha qualquer efeito. Bem se vê! Open Subtitles أنت قلت أنه لايعطي الحد الأدنى من التأثير لأي كان حسنا,أنا أسألك.
    Por isso, não creio que isto terá grandes efeitos nesta conjuntura, não é? Open Subtitles لذا لا أعتقد أنه سيكون هناك أي نوع من التأثير في هذه النقطة صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد