Acredito que a residência faça parte do acordo. | Open Subtitles | تعنين ، بيتي أعتقد أن السكن سيكون جزء من التسوية |
Lisa, quero que entenda, que os pressionei muito, muito sobre isso, mas não discutirão a política disciplinar de um funcionário... como parte do acordo... porque isso pode ser visto... como admissão de culpa perante as autoridades. | Open Subtitles | انا ضغطت عليهم جدا" بقوة حول هذا الامر ولكن آنهم لن يقوموا مناقشة فكرة تأديب موظف في شركة كجزء من التسوية |
Vou-me embora para sempre. Fazia parte do acordo. | Open Subtitles | إنه جزء من التسوية |
Risos) Assim, a única coisa que consegui obter foi uma espécie de compromisso. | TED | لذلك الأشياء الوحيدة التي تمكنت من الحصول عليها كانت نوعا من التسوية. |
Se você pudesse demonstrar algum tipo de compromisso. | Open Subtitles | يمكنك ان ترى بأي نوع طريقاً من التسوية ؟ |
Deixe-me perguntar-lhe isto... Que tipo de acordo pretende? | Open Subtitles | اتركني أَسألك هذا أَي نوع من التسوية تريد ؟ |
Que tipo de acordo ia eu conseguir de um bombeiro? | Open Subtitles | وأيّ نوع من التسوية سأحصل عليها من إطفائي؟ |
O Jason Gable, como parte do acordo, concordou em aumentar a poupança para os estudos dele. | Open Subtitles | (جايسون غيبل)، كجزء من التسوية وافق أن يزيد من مصروفات جامعة ابنه |
20% ou 30% do acordo? | Open Subtitles | على 20% ، 30% من التسوية ؟ |
Claro, eu pedi mais detalhes, e a resposta longa foi, essencialmente, "compromisso, compromisso e mais compromisso." | TED | بالتأكيد، طلبت منه الإستفاضة أكثر، وكانت الإجابة الطويلة التي صدرت منه هي في جوهرها "التسوية والتسوية والمزيد من التسوية." |
Já chegámos a um tipo de acordo. | Open Subtitles | و توصلا إلى نوع ما من التسوية |