ويكيبيديا

    "من التصوير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de
        
    Eles financiaram duas semanas de filmagens em Nova Iorque. TED مولت المنظمة أسبوعين من التصوير في نيويورك
    Estava muito aborrecido com a fotografia, com tudo no mundo e tomei a decisão de regressar ao sítio onde tinha nascido. TED كنت منزعجاً جدًا من التصوير الفوتوغرافي من كل شيء في هذا العالم وأتخذت قرار بالعودة إلى حيث ولدت.
    A segunda coisa que aprendi é que temos de os capacitar a filmar de maneira segura. TED الشيء الثاني الذي تعلمته ينبغي تمكينهم من التصوير بطريقة آمنة.
    E tinhamos que filmar dentro de uma câmara frigorifica? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا نصور في استديو جميل و دافئ,بدلاً من التصوير في ثلاجة اللحوم
    A pressão perturbava-a facilmente, apesar de trabalhar arduamente. Open Subtitles لو لم يكن مظهرها جميلا بسبب البرد مثلا، ربما لن تتمكن من التصوير
    Tens de parecer lindo no primeiro dia de filmagens. Open Subtitles يجب عليك أن تبدو في حالة جيدة لليوم الأول من التصوير
    Havia oito câmaras, milhares de horas de gravações. Open Subtitles لقد كان هنالك 8 كاميرات الآلآف الساعات من التصوير يمكنني مساعدتكم خلال مشاهدتها
    Colaborações deste tipo foram o alicerce de três anos de filmagens em todo o mundo. Open Subtitles قد يكون تعاوناً كهذا أساس السنوات الثلاثة كلها من التصوير عبر العالم
    Mais um dia de filmagens, mas ainda pouco para mostrar. 10 horas! Open Subtitles انتهى يومٌ آخر من التصوير ولم نر فيه الكثير.
    E se não conseguir tirar fotos dignas de prémios vais ter me pagar cinco shots de tequila. Open Subtitles إذا لم أحصل على عائد من التصوير ،سوف تبتاعين لي خمس جرعات من التيكيلا.
    É a representação mais antiga de um ser humano, e é a raiz absoluta das representações figurativas como as conhecemos. Open Subtitles انها أقرب تمثيل للإنسان و أنه من الجذر المطلق من التصوير الرمزي كما نعرفها
    Apanhei partes de outras imagens e pu-las nas 2 imagens bases e criei uma imagem composta. Open Subtitles قمت بتجميع لقطات أخرى من التصوير وأضفتهم إلى الصوريتين الأساسيتين فأنشأةُ صورة مُركبة
    "O meu pai era um fotógrafo, as fotos fizeram parte de toda a minha vida Open Subtitles والدي كان مصوراً فوتوغرافياً لهذا كنت قريباً من التصوير طوال فترة حياتي
    Umas duas horas. O que quer isso dizer? Que duas horas de filme ... desapareceram. Open Subtitles هذا يعني أن ساعتين من التصوير غير موجوده
    - Que te parece que estou a fazer? - Temos de acabar o vídeo. Open Subtitles أنتِ , هيا علينا أن ننتهي من التصوير ألن يكون رائعا
    Tenho a certeza que há bastante material de vigilância de nós naquele parque. Open Subtitles أنا واثق أن هناك كثير من التصوير الامني في تلك الساحة
    Bem, eu acho que não poderia parar de sorrir durante vários dias após as filmagens. Open Subtitles لم أستطع منع نفسي من التبسّم بعد عدة أيام من التصوير كانت فرحة عارمة
    Quer dizer, o Adam é um bom fotógrafo, se gostar desse tipo de coisas. Open Subtitles ما أعنيه، أن آدم مصور بارع، إن كنت تحب ذلك النوع من التصوير.
    Mas, devia haver milhares de horas de vídeo. Open Subtitles لكن من الأكيد أنه كان هناك آلاف الساعات من التصوير.
    Agora, temos horas de filmagens para analisar, e todos os polícias disponíveis andam à procura da menina. Open Subtitles لكن الآن لدينا ساعات كثيرة من التصوير لكي نراجعه ولديّ كل شرطي متوفر يبحث عن الطفلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد