ويكيبيديا

    "من التفاعلات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de interações
        
    • de reações
        
    • reacção em
        
    • das interações
        
    Uma coisa que existe como uma série de interações ao longo do tempo? TED شئ يوجد على شكل سلسلة من التفاعلات التي تحصل مع مرور الوقت؟
    Mas uma coisa que quero que recordem é que estes padrões de interações são uma coisa que está estreitamente relacionado com a dimensão da colónia. TED شيء واحد، الذي أريد منكم تذكره حول هذا الموضوع، هل هذه الأنماط من التفاعلات هي ما كنت تتوقع أن تكون مرتبطة ارتباطاً وثيقا بحجم المستعمرة.
    Estamos a reunir milhares de interacções por aluno e por aula, milhares demilhões de interações no seu conjunto. Agora podemos começar a analisá-las e quando aprendermos com isso, podemos fazer experiências. É aí que a verdadeira revolução se dá. TED نحن نقوم بجمع الألاف من التفاعلات لكل طالب في كل فصل البلايين من التفاعلات معاً والآن نستطيع البدء في تحليلها وعندما نتعلم من ذلك نقوم بعمل التجارب التي تخبرنا متى ستأتي الثورة الحقيقية
    Quando o dióxido de carbono se dissolve na água do mar, passa por uma série de reações químicas. TED عندما يذوب ثانى اكسيد الكربون فى مياه البحر، يمر بعدد من التفاعلات الكيميائية.
    Quando a luz do Sol atinge uma molécula verde de clorofila, desencadeia uma série de reações químicas, dissociando moléculas de água e libertando eletrões energéticos. Open Subtitles حينما تضرب أشعة الشمس جزئية خضراء من الكلوروفيل تبدء لدينا سلسلة من التفاعلات الكيميائية تكسر جزيئات الماء
    Explodi-lo irá resultar numa reacção em cadeia que irá destruir todo o sistema solar. Open Subtitles تفجيره سينتج سلسلة من التفاعلات ستدمر النظام بأكمله
    Apesar do espantoso número das possíveis interações, a maioria das interações perigosas com drogas vulgarmente usadas são bem conhecidas. TED على الرغم من العدد الهائل من التفاعلات المحتملة، معظم التفاعلات الخطيرة مع الأدوية الشائعة الاستخدام معروفة جيدًا.
    Portanto, o sono emerge de toda uma série de diferentes interações dentro do cérebro e, essencialmente, o sono é ligado e desligado em resultado de um leque de interações aqui. TED لذا فالنوم ينشأ من مجموعة كاملة من التفاعلات المختلفة داخل الدماغ، وفي الأساس فإن تشغيل وإيقاف النوم هو نتيجة لمجموعة من التفاعلات هنا.
    Há algumas ideias na ciência informática e na inteligência artificial de como isto pode ser feito, mas ainda não resolvemos um único exemplo de como o comportamento inteligente resulta de interações físicas em matéria viva. TED هناك بعض أفكار في علوم الكمبيوتر وفي الذكاء الإصطناعي عن الكيفية التي يُفعل بها ذلك ، لكننا لم نحل بعد مثالا واحدا لكيفية ظهور السلوك الذكي فجأة من التفاعلات الفيزيائية في أمور حياتية .
    A tensão começa com uma coisa chamada eixo hipotálamo-hipófise-adrenal — uma série de interações entre as glândulas endócrinas no cérebro e no rim — que controla a reação do corpo à tensão. TED ينشأ التوتر مما يدعى بالمحور الوطائي النخامي الكظري (HPA)، وهو سلسلة من التفاعلات بين الغدد الصماء في الدماغ وعلى الكلية، اولتي تتحكم باستجابة جسدك للتوتر.
    Os radioquímicos nos hospitais podem usar uma série de reações químicas para fixar o flúor radioativo a diversas moléculas, criando marcadores radioativos. TED يستخدم الكيميائيون المختصون بالإشعاع في المشفى سلسلة من التفاعلات الكيميائيّة لربط الفلور المشعّ بمختلف الجسيمات، لصُنع الكاشفات المشعّة.
    Quando enfiamos a forma no forno, estamos a provocar uma série de reações químicas que transformam uma substância, a massa, noutra massa, os biscoitos. TED عندما تدخل المقلاة إلى الفرن فأنت تعد لسلسلة من التفاعلات الكيميائية التي تحول عنصراً واحداً ، العجين إلى عنصر آخر ، الكعك .
    Os sistemas vivos encontram-se numa conversa contínua com o mundo natural, através de grupos de reações químicas, denominados metabolismo. TED أنظمة الحياة في محادثة مستمرة مع العالم الطبيعي ، من خلال مجموعة من التفاعلات الكيميائية تدعى الأيض(تبادل المواد).
    Se a máquina chegar até à estação... causará uma reacção em cadeia que vaporizará a reserva de água da cidade. Open Subtitles و إذا وصلت ألتهم هناك... ستحدث سلسلة من التفاعلات مما يؤدى لتبخير مياه المدينة بالكامل
    Os detritos do disparo do míssil provocaram uma reacção em cadeia, batendo noutros satélites e provocando mais detritos. Open Subtitles حطام الصاروخ أدى لسلسلة من التفاعلات إذ اصطدم بقمر صناعي آخر وخلف حطاماً جديداً...
    Simplesmente acerta no alvo com uma dessas, e irás criar uma reacção em cadeia. Open Subtitles , فقط أضرب الهدف بواحده من هذه ! وسيسبب سلسلة من التفاعلات
    Este moinho é uma propriedade emergente das interações entre os cachorrinhos cuja única regra é tentar manter acesso ao leite e, como tal, empurrar numa direção aleatória. TED إن الدولاب هو خاصية ناشئة من التفاعلات بين الجراء التي قاعدتها الوحيدة هي أن تحاول أن تبقي على منفذ للحليب و لهذا تدفع في إتجاه عشوائي.
    A grande maioria das interações que vejo — e vejo muitas, acreditem — são positivas, pessoas que se dispõem a ajudar, a passar ou partilhar informações umas com as outras. TED الغالبيّة العظمى من التفاعلات التي أراها -وأرى الكثير، صدقوني- هي إيجابيّة، أناس يسعون للمساعدة أو التواصل أو مشاركة المعلومات مع بعضهم البعض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد