O que aconteceu àquela rapariga que não gostava de passar de beijos a meter os dedos em poucos segundos? | Open Subtitles | أجل, لكن ماذا حدث للفتاة التي.. التي ترفض القفز من التقبيل إلى العبث بالإصبع في غضون لحظات؟ |
Arranjaria uma boneca Rachel, encostá-los-ia e faria barulhos de beijos. | Open Subtitles | أتمنى بأنه دمية وأنا أصبح الدمية رايتشل وأضربهم سوية واصنع بعض الضوضاء من التقبيل |
Não sei com quem falaste ou que tipo porno vês, mas ninguém gosta de ir de beijos para dedos em tão pouco tempo. | Open Subtitles | انظر, لا اعلم من كنت تتكلم معه او اي نوع من الاباحيات كنت تشاهده لكن النسوة في الحياة الواقعية لا يقفزن من التقبيل |
A Dame Judi Dench com 30 minutos de beijos iniciais ou o Eddie Izzard como travesti e com uma vagina funcional? | Open Subtitles | العجوزة (جودي دينش) مع ثلاثين دقيقة من التقبيل أولاً أو (إيدي إيزارد) مع مهبل للعمل |
É verdade que se pode apanhar isso com um beijo? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحدث العدوي من التقبيل, كما يقولون؟ |
Mas através de um beijo, sem dúvida. | Open Subtitles | لكن محتمل جدا من التقبيل .. |
- Nada de beijos! | Open Subtitles | ! لا مزيد من التقبيل |
Chega de beijos e sai. | Open Subtitles | ! قللن من التقبيل ، و أخرجن |
Atira-lhe um beijo. - Já levou beijos que chegue. - Atira-lhe um beijo. | Open Subtitles | -لقد حصل على ما فيه الكفاية من التقبيل |