ويكيبيديا

    "من الجفاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de desidratação
        
    • desidratado
        
    • de seca
        
    • secas
        
    Como se morre de desidratação numa banheira cheia d'água? Open Subtitles كيف تموت من الجفاف في حوض ملئ بالماء؟
    Eu tenho uma teoria. O miúdo morreu de desidratação. Open Subtitles حسناً, لدي نظرية لقد مات ذلك الولد من الجفاف
    Não creio que ele queira morrer de desidratação. Open Subtitles لا أعتقد أنه يريد الموت من الجفاف
    Quando chegámos ao consultório médico no dia seguinte, ela deu-lhe de imediato um complemento porque ele estava muito desidratado. TED عندما ذهبنا إلى مكتب الطبيبة في اليوم التالي، أعطته وصفة طبية فوراً؛ لأنه كان يعاني من القليل من الجفاف.
    - Está em choque, desidratado, mas vai ficar bem. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Não podemos esperar pelo tipo de seca que levou a Austrália a mudar a nossa cultura política. TED لا يمكننا أن ننتظر هذا النوع من الجفاف كان يجب أن تغير أستراليا ثقافتنا السياسية
    Se tivermos 4 anos de seca, ainda teremos água no campus, porque recolhemos a água da chuva. TED لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم لأننا نجمع ماء المطر
    As temperaturas estão a aumentar. O que acontece é que estamos a ter muitas secas, secas recorrentes. TED درجات الحرارة ترتفع، وما يحدث حقا هو اننا نشعر بالكثير من الجفاف، موجات متكررة من الجفاف.
    Morre-se de desidratação. Open Subtitles الانسان يموت من الجفاف في الواقع.
    10% de infecção, 20% de desidratação. A exposição pode matar tão facilmente como uma faca. Open Subtitles ,10%من العدوى ,و 20% من الجفاف قد يقتلكم العراء بسهولة كالسكين
    que negligenciaram o filho deles e ele morreu de desidratação. Open Subtitles وأهملا طفلهما حتى مات من الجفاف
    Neste momento, estão a morrer de desidratação severa e sede. Open Subtitles وهم الآن يموتون من الجفاف الشديد
    Ela poderia morrer de desidratação! Open Subtitles ! هي من الممكن أن تموت من الجفاف
    Não, morreu de desidratação. Open Subtitles لا، مات من الجفاف
    Esteve três dias no chão da casa de banho. Temperatura a 39,5. Fraco e desidratado quando chegou. Open Subtitles قضى ثلاث ايام على ارضيه دوره المياة, يعاني من الجفاف وضغظ الدم منخفض, بدئنا إعطائه بعض السوائل
    Está exausto e gravemente desidratado, mas fará uma recuperação completa. Open Subtitles إنه مرهق يا مولاي ويعاني من الجفاف بشدة لكن بمرور الوقت سيشفى بالكامل
    Depois de 11 horas de voo até Buenos Aires, o José chegou completamente desidratado. Open Subtitles بعد رحلة استغرقت 11 ساعة إلى بيونس آيرس وصل خوسيه وهو يعاني من الجفاف
    Já há sinais de seca. Open Subtitles لذا نحن نرى بالفعل علامات لموجة من الجفاف
    Após 10 meses de seca, milhões de toneladas de água caem sobre a terra em menos de 1 h. Open Subtitles بعد عشرةِ أشهرٍ من الجفاف ملايين الأطنان من الماء تهطل في أقل من ساعة
    Mas, nos últimos anos, na altura desta conversa, só tinham longos períodos de seca, e, em seguida, inundações, e, em seguida, mais secas. TED ولكن، في السنوات الأخيرة، في وقت تلك المحادثة، لم يكن لديهم شيء سوى أزمنة طويلة من الجفاف، ثم الفيضانات، ومن ثم مزيد من الجفاف.
    Frequentemente, os países em África sofrem secas e inundações que têm vindo a ser mais frequentes por causa dos efeitos da alteração do clima. TED غالباً ما تعاني الدّول في أفريقيا من الجفاف والطوفان و الأمر يتكرر بكثرة بسبب تأثيرات تغير المناخ
    Amanhã, pelas quintas secas ao longo de todo o vale, vamos lançar um inovador, sistema de fazer chuva um que não só planta nuvens, como também as fortifica com uma fonte de água nutritiva. Open Subtitles غداً، في المزارع التي تعاني من الجفاف المنتشرة بجميع أنحاء الوادي سنطلق نظاماً متطوراً نظاماً لتكوين الأمطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد