Há um mundo de beleza e eficácia para explorar, usando a natureza como uma ferramenta de design. | TED | ان هناك عالماً من الجمال والفعالية يتوجب علينا ان نستكشفه باستخدام الطبيعة كأداة تطوير وتحديث |
Deram-nos... um inteiro novo mundo de beleza e futuras experiências. | Open Subtitles | لقد منحتونا عالم جديد من الجمال ومن خبرة المستقبل |
Penso que isto cria uma espécie de beleza ilimitada. | TED | وأعتقد أن هذا في الحقيقة سينشيء نوعًا من الجمال اللامحدود |
Pode continuar a sua carreira por dez anos de beleza inalterável, mas ao fim desse tempo, antes de começarem a desconfiar deve desaparecer para sempre. | Open Subtitles | قد تواصلي وظيفتك لعشرة سنوات عشرة سنوات مثالية من الجمال الذي لا يتغير لكن بعد ذلك قبل أن تساور الناس الشكوك |
Tem vergonha da beleza que você reconhece que ninguém mais tem. | Open Subtitles | أنت تخجل من الجمال الذي تزعم ان لا نظير له |
Uma espécie de beleza triste. Triste, sim! | Open Subtitles | أتعلم أنها نوع من الجمال الحزين ـ نوع من الندم نعم |
E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. | Open Subtitles | ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان |
E o tipo de beleza que só se vê uma vez, sabes ? | Open Subtitles | وذلك النوع من الجمال الذي يراه الرجل فقط مرّة، فهمت؟ |
E sejam bem vindos a uma noite de beleza, talento e equilíbrio. | Open Subtitles | ومرحباً بكم في ليل من الجمال والموهبه والإتزان |
Criamos outro mundo secreto. Um lugar feito de beleza. | Open Subtitles | نحن نصنع عالماً سرياً آخر عالم من الجمال فقط |
Em 1943, tinha apenas 20 anos, e a combinação de beleza e crueldade granjeou-lhe fama- | Open Subtitles | هي كانت بعمر 20 سنة فقط في 1943 ومزيجها من الجمال والوحشيّة سيجعلها إحدى سيئات السمعة |
É uma catedral de beleza porque vemos árvores e tudo verdejante. | Open Subtitles | تعال، يبدو مثل كاتدرائية من الجمال لأنك ترى الأشجار، |
Bem, Sal, o maior de todos são as ondas. São uma combinação perfeita de beleza e perigo. | Open Subtitles | أول شيء أود التحدث عن الأمواج، تحمل خليط من الجمال و الخطر. |
Os resultados são formas caóticas de beleza fascinante. | Open Subtitles | النتائج هي الأشكال الفوضويه من الجمال الرائع |
Uma formação como essa não existiria sem um buraco negro, e nós perderíamos alguns dos exemplos mais entusiasmantes de beleza natural. | Open Subtitles | مثل هذا التشكيل لا يمكن تحقيقة بدون الثقوب السوداء ونود أن نفوت بعض من أكثر الامثلة إثارة من الجمال الطبيعي |
É um mundo de loucura e um mundo de beleza, e a série engloba tudo isso. | Open Subtitles | إنه عالم من الجنون وعالم من الجمال والمسلسل يقوم بتغليف كل ذلك |
Porque, conseguir subir esta altitude e ver o tipo de beleza que nunca ninguém vê, | Open Subtitles | لأني أستطيع تسلق هذا الإرتفاع وأرى هذا النوع من الجمال لم يسبق لأحـد أن رآه. |
Um pouco de beleza, enquanto eles estão imersos na escuridão. | Open Subtitles | وقطعة من الجمال في منتصف مكان حالك الظُلمة |
Ele veria cada curva, cada linha, cada recorte, e amá-los porque faziam parte da beleza que a tornava única. | Open Subtitles | سيرى كل منحنى كل خط ، كل فجوة ويعشقهم لأنهم كانوا جزءً من الجمال الذى جعلها فريدة من نوعها |
Uma mulher, uma visão da beleza, uma como eu nunca vi. | Open Subtitles | إمرأةٌ.. لوحةٌ من الجمال.. لمْ أرَ مثلها مطلقاً |
Como uma terra e um povo que sabe que o verdadeiro poder não provém apenas do nosso exército, mas da beleza interior da nossa alma imortal. | Open Subtitles | كأرضٍ وكشعب يعرف أن القوة الحقيقية لا تنبع من جيشنا فحسب وإنما من الجمال الداخلي لأرواحنا الفانية |