Milhões de soldados continuam a morrer sem um fim à vista. | Open Subtitles | ملايين من الجنود الصغار يستمرون بالموت بدون نهاية متوقعة قريباً |
Achais... que devíamos marchar para Paris com metade de um exército, com milhares de soldados doentes e no Inverno? | Open Subtitles | ..هل تفترض بأننا يجب أن نزحف الى باريس بنصف جيش مع آلاف المرضى من الجنود, وفي الشتاء؟ |
Quarenta xerifes, uma dúzia de soldados irlandeses e muitas armas. | Open Subtitles | أربعين عمدة وجماعة من الجنود الإيرلنديين والكثير من الأسلحة |
Muitos dos soldados inscreveram-se por razões totalmente diferentes. | TED | وهناك الكثير من الجنود سجلوا لأسباب مختلفة تماما. |
Agora vamos ver que tipo de soldado você é, Xerife. | Open Subtitles | لنرى الآن أي نوع من الجنود أنت أيها الشريف |
A doença estava descontrolada, até um grupo de soldados norte-americanos oferecerem-se para serem cobaias do Dr. Walter Reed. | Open Subtitles | قاتلة المئات من الناس، المرض لم يتم التحقق بشأنه، حتى تطوعت مجموعة من الجنود الأمريكين للأختبار.. |
Centenas de soldados franceses foram massacrados sob custódia deles. | Open Subtitles | المئات من الجنود الفرنسيين كانو يتعذبون في سجونهم |
Este ataque resulta que um porta-aviões nuclear quase se derreta, o que se consegue evitar pouco antes de matar milhares de soldados e civis. | TED | هذا الهجوم يتسبب في وشوك حاملة الطائرات العاملة بالطاقة النووية على الذوبان والذي توقف بالكاد قبل أن يقتل آلاف من الجنود والمدنيين. |
O frei quer que eu lidere os cavalheiros numa revolta que certamente iria falhar contra uma guarnição de soldados treinados. | Open Subtitles | إن الراهب يحثنى على قيادة الفرسان فى ثورة ، بالتأكيد ستبوء بالفشل ضد حامية من الجنود المدربين |
Sonhei, que estava perto da estátua, e que um regimento de soldados cavalgava iluminado pela lua cheia. | Open Subtitles | حلمت... بأننى كنت بالقرب من الضريح... وجاء فوج من الجنود يمتطون الخيول تحت ضوء القمر. |
A mais de dois milênios atrás, um exército de soldados gregos ficaram isolados no meio do Império Persa. | Open Subtitles | منذ أكثر من آلاف السنين جيش من الجنود اليونانيين, وجدوا أنفسهم في وسط الإمبراطورية الفارسية. |
O Governador propõe-se formar um regimento de soldados negros. | Open Subtitles | الحاكم يقترح تكوين فرقة من الجنود الزنوج |
O rumor é que eles querem criar uma nova geração de soldados que possa tolerar por mais tempo o implante. | Open Subtitles | الإشاعات تقول, بإنهم بصدد صناعة جيل جديد من الجنود بإمكانهم تحمل الجرعة فترة أطول |
O ponto é, estamos os três sentados á volta da fogueira e estou a explicar a minha filosofia, e chega um jipe, sai um grupo de soldados. | Open Subtitles | المقصد من هذا أننا كنا نحن الثلاثه جالسون حول نار المخيم وأنا أشرح فلسفتي فإذا بسيارة همفي تظهر ويخرج من داخلها جماعةُ من الجنود |
Ela e o pai são responsáveis por roubar medicamentos de soldados japoneses feridos e levá-los aos prisioneiros de guerra americanos. | Open Subtitles | هي وأبوها مسؤولون عن سرِقة الدواء من الجنود اليابانيين الجرحى |
Não á nada melhor para um traficante de armas... que uma combinação de soldados desterrados e armazéns cheios de armas. | Open Subtitles | ليس هناك شيء أفضل لتاجر الأسلحة من الجمع من الجنود المستاءين والمستودعات الكاملة من الأسلحة. |
Ameaçou forçar a entrada solicitando que fosse enviado um pelotão de soldados. | Open Subtitles | هدّد بالدخول بالقوة بإرساله فى طلب فصيلة من الجنود |
E a cascavel, quando se escondia dos soldados? | Open Subtitles | وماذا عن تلك الافعى القاتلة وانت مختبئة من الجنود ؟ |
Que tipo de soldado seria eu se quebrasse a confiança dessa forma? | Open Subtitles | أي نوع من الجنود سأكون إذا أخلفتُ بوعد من هذا القبيل؟ |
Os soldados que eram colegas dele, apreciavam-no todos do mesmo modo? | Open Subtitles | زملاؤه من الجنود .. هل يحملون له نفس الشعور. ؟ |
Com uma das mais fortes forças navais e de infantaria do mundo, centenas de milhar de soldados treinados compõem o Exército Romano, equipados com o armamento mais recente e preparados para defender os limites do império a qualquer custo. | Open Subtitles | مع كونها واحدة من اقوى القوات البرية و البحرية في العالم كان الجيش الروماني يتألف من مئات الألاف من الجنود فائقي التدريب المسلحين بأحدث الاسلحة |
Há muita coisa que os soldados não querem esquecer. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجنود لا يقبلون نعمة النسيان |
Parecem mais hipopótamos prenhas do que soldados. | Open Subtitles | يبدو أنهم أكثر أفراس النهر الحوامل من الجنود. |