É bom saber que o meu esforço não passou despercebido. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة أنّ جهدي لم يكن غير مرئي |
- Sim. É bom, quando demoram o tempo necessário. | Open Subtitles | أجل، من الجيّد أن يأخذوا وقتهم في العمليّة |
É bom ter padrões tão elevados, mas isto é Medicina. | Open Subtitles | من الجيّد التمسُّكُ بمبادئَ عالية لكنّ هذا هو الطبّ |
Ainda bem que tu permitiste todas as minhas decisões médicas. | Open Subtitles | من الجيّد أنّكِ ساندتِني في كلّ خطوة طبيّة اتخذتها |
É bom ver que estás a usar o fundo da campanha. | Open Subtitles | . من الجيّد أنّك بدأت باستخدام أموال الحملة لما ينفع |
É bom que possas arrumar esse assunto de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسنٌ، من الجيّد أنّك ستطيع نسيان هذا الأمر مرّة وإلى الأبد |
É bom ter a equipa junta outra vez. Pareces triste. | Open Subtitles | من الجيّد أن يلتمَّ شمل الفريق مجددًا، أراك مهمومًا. |
Depois de uma longa ausência, É bom ter-te de volta. | Open Subtitles | بعد غياب طويل كهذا، من الجيّد أن أحظى بعودتك. |
Mas É bom saber que ainda há lugares selvagens onde os animais gostam de manter os seus segredos. | Open Subtitles | ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها |
É bom que me preocupe com alguma coisa que interessa, em vez das coisas estúpidas em que geralmente penso. | Open Subtitles | من الجيّد أن أقلق بشأن شيء مهم بدلاً من الأشياء السخيفة التى أفكر بها عادة |
Bem... É bom saber isso. Só uma coisa: | Open Subtitles | كلاّ، من الجيّد معرفة ذلك ولكن إليكِ الأمر |
É bom saber, mas estava a pensar no aniversário em que o pai atirou a garrafa de cerveja. | Open Subtitles | من الجيّد معرفة ذلك، ولكنّ عيد الميلاد الذي كنتُ أفكّر به كان عندما ألقى والدي بقارورة الجعّة |
É bom saber que há alguém a torcer por nós quando estamos em baixo. | Open Subtitles | من الجيّد أن يعلم المرء أنّ هنالك من يدافع عنه عندما يقع |
É bom ter outra mulher por perto, para a Betty descansar. | Open Subtitles | من الجيّد أن يكون هناك إمرأة في الجوار , أعطوا بيتي الراحة |
É bom ver que o sdinheiro dos nossos impostos está a ser bem empregados. | Open Subtitles | من الجيّد بأن نرى جامعي أموال الضرائب يجدّون في عملهم |
E nas minhas cuequinhas. Ainda bem que trouxe umas extra. | Open Subtitles | في سروالي الداخلي، من الجيّد أني أتيت بآخر إضافي |
Ainda bem que compreendeste finalmente! | Open Subtitles | هذا جيّد من الجيّد أنّك فهمت ذلك في النّهاية |
Pois. Ainda bem que encalharam perto deste bordel. | Open Subtitles | نعم ، من الجيّد أن هذا النهر قادك إلى هنا |
É tão bom ter alguém vivo por baixo de mim para variar. | Open Subtitles | من الجيّد للحظو بجسد حيّ تحتي على سبيل التّغيير. |
Então Foi bom eu ter trazido reforços. | Open Subtitles | حسناً، من الجيّد إذاً أنّي أحضرتُ بعض المساندة. |
Que bom, estamos todos aqui. | Open Subtitles | من الجيّد أنّ الجميع حاضر في المنزل اليوم |
Por isso, foi muito bom ter tirado fotografias com o meu telemóvel e tê-las imprimido. | Open Subtitles | و هذا يعني أنّه من الجيّد أنّني التقطتُ صوراً بهاتفي النّقال و طبعتها |
Detetives. Prazer em vê-los novamente. | Open Subtitles | المحققين ، من الجيّد رؤيتِكم مجدداً |