ويكيبيديا

    "من الحرية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da liberdade
        
    • de liberdade
        
    • em liberdade
        
    • sua liberdade
        
    • tanta liberdade
        
    Naveguemos nas marés da liberdade em vez de sermos afogados nelas. Open Subtitles دعونا نبحر مع موجة من الحرية بدلاً من الغرق بها
    Eles têm medo de não o fazer, porque têm medo da liberdade. Open Subtitles هم خائفون ليس ل، لأنهم خائفون من الحرية.
    Então diz-me Bispo, como lhes irei dizer que no lugar da liberdade eu lhes ofereço a Morte? Open Subtitles أخبرنى أيها الأسقف كيف أذهب إلى رجالى وأخبرهم أن بدلاً من الحرية أنا أعرض عليكم الموت
    A mensagem que vais levar trará séculos de liberdade à Grécia. Open Subtitles فايلون,ان الرسالة التى ستحملها اليوم ستشترى قرون من الحرية لليونان
    Mas sem os guardas, tínhamos um pouco de liberdade. Open Subtitles لكن مع رحيل الحراس ,شعرنا بشيء من الحرية
    Se a cliente podia ou não pagar a fiança e lutar pelo seu caso em liberdade ou se ia ficar encarcerada na prisão em Rikers Island e, em desespero, ia declarar-se culpada, quer fosse culpada ou não. TED ويحدث ذلك سواء كان موكلك يستطيع دفع الكفالة أو لا ومحاربة قضيتها من الحرية أو سواء ستقضي عقوبتها في سجن في جزيرة ريكرز وينتهي بها الحال بالإقرار بالذنب، سواء فعلت ذلك أم لا.
    "Ouvem rádio, bebem chá, ignorando que vão perder a sua liberdade. Open Subtitles كانوا يستمعون إلى الراديو، يشربون الشاي، في درجة من الحرية صفر.
    tanta liberdade pode trazer problemas. Open Subtitles هذا الكم من الحرية يمكنه أن يوقع الشخص فى المتاعب
    "Sei que queres que eu me case, mas fiz da liberdade a minha noiva... Open Subtitles أعلم أنكم تريدوننى أن أتزوج و لكننى جعلت من الحرية عروسا لى
    Do cativeiro à liberdade, da liberdade à abundância... da abundância à complacência, da complacência à apatia... da apatia de volta ao cativeiro. Open Subtitles من العبودية للحرية من الحرية للرفاهية نم الرفاهية للتذمر من التذمر للفوضى من الفوضى للعبودية مرة ثانية
    Não sei o que estás a planear, mas estás a uma semana da liberdade e estás mesmo a brincar com o fogo nisto. Open Subtitles - كلا - لا أعلم ما تخطط له ، ولكنك على بُعد أسبوع واحد من الحرية ، وإنك تلعب بالنار هنا
    Mas quando Mongo e os seus bandidos chegaram, o nosso líder foi para os EUA, à procura de ajuda para a nossa causa, a causa da liberdade e da justiça. Open Subtitles ولكن عندما مونغو واللصوص وصلوا هرب زعيمنا الى الولايات المتحدة الامريكية , في السعي للمساعدة قضيتنا , قضية من الحرية والعدالة حسنا , هذا واضح جدا
    - ...e às nações sob Deus que vastos céus e sepulturas de âmbar de liberdade para todos liberte-nos da liberdade. Open Subtitles سموات فسيحة وقبور للحرية للجميع ... تنقذنا من الحرية
    E no lugar da liberdade queres mais sangue? Open Subtitles وبدلاً من الحرية تريد دماء اكثر
    Só a poucas horas da liberdade, ...e da boa vida. Open Subtitles مجرد ساعات قليلة من الحرية وحياة جيدة.
    Portanto, um pequeno dinheiro extra vai dar-me um pouco mais de liberdade para fazer o que quero. Open Subtitles لذا , شيء قليل من المال الأضافي سمنحني قليلا المزيد من الحرية لتقومي بماذا ؟
    Uma última noite de liberdade com a velha equipa. Open Subtitles إنها آخر ليلة من الحرية مع الرفاق القدماء.
    E esta é a nossa última noite de liberdade. Open Subtitles وهذا هو موقفنا الليلة الماضية من الحرية و
    O que quer que tenha sido, aposto que, entre outras coisas, vos deu um pouco mais de liberdade, um pouco mais de tempo. TED أيًا كانت تجربتك، أراهن أنها.. أعطتك مزيدًا من الحرية والوقت أيضًا
    Este tipo de liberdade é uma janela específica e precisa. TED لذا فإن هذا النوع من الحرية هادفة ودقيقة.
    Esse tipo de liberdade criativa parece muito libertador, não é? TED هذا النوع من الحرية الإبداعية يبدو محررا للغاية , أليس كذلك؟
    Esta pode ser a minha última noite em liberdade. Open Subtitles هذه - - هذه قد تكون آخر امسية لي من الحرية
    Ele tinha a sua liberdade. - Talvez demasiada. Open Subtitles كان لديه الكثير من الحرية - أكثر من اللازم ربما -
    Foi um colossal erro de juízo dar-te tanta liberdade. Open Subtitles لقد كان خطئاً فادحاً في الحكم مما يتيح لك الكثير من الحرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد