ويكيبيديا

    "من الحل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da solução
        
    • na solução
        
    • da resposta
        
    Precisamos de nos esforçar por compreender como é que a tecnologia poderá ser parte da solução, e não parte do problema. TED نحن بحاجة للعمل بجد لنعرف كيف يمكن للتكنولوجيا أن تكون جزء من الحل عوضا عن كونها جزء من المشكلة.
    A ajuda é parte da solução. Mas o que mais fizeram? TED المساعدات هي جزء من الحل. لكن ماذا فعلت أيضاً ؟
    E as bactérias podem ser uma parte importante da solução. TED ويمكن للبكتيريا أن تكون جزءًا مهمًا حقًا من الحل.
    Se não fazes parte da solução, então faz parte do problema. Open Subtitles إذا لم تكون جزء من الحل تكوني جزء من المشكلة
    Mas também porque as florestas podem ter um grande papel na solução, visto que é a melhor forma que conhecemos de captar e armazenar o carbono. TED بالمقابل, الغابات من الممكن ان تكون جزء كبير من الحل ايضا التي تمثل افضل طريقة نعرفها لسحب, وحفظ وتخزين غاز الكربون.
    Fazemos parte do problema e também fazemos parte da solução. Open Subtitles كما أننا جزء من المشكلة وكذلك جزء من الحل
    Se a toma da solução for anterior ao exame ingira líquidos claros, refrigerantes descafeinados, chá, um caldo gelatina. " Gelatina? Open Subtitles اذا شربت من الحل قبل العمل انت ربما تستهلك السوائل صافية مثل الشاي , الكولا جيلاتي , ؟
    E afastar-nos das emoções é a parte mais importante da solução, para a Ciência como a parte mais importante da solução. TED والابتعاد عن العواطف هو أهم جزء من الحل للعلم كجزء مهم من الحل.
    Os líderes financeiros ficam alarmados quando lhes apresentamos os factos, e, numa maioria esmagadora, querem fazer parte da solução. TED ينتبه القادة الماليين عندما يتم مواجهتهم بالحقائق، وتريد الأغلبية العظمى أن تكون جزءًا من الحل.
    Todos aqui podem fazer parte da solução. TED يمكن للجميع هنا أن يكونوا جزءًا من الحل.
    Com efeito, todos aqui devem fazer parte da solução. TED في الواقع ،الكل يجب أن يكون جزءًا من الحل.
    Se queremos criar um mundo em que as circunstâncias do nosso nascimento não interessam, todos temos de fazer parte da solução. TED وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل.
    As cidades têm feito parte do problema mas agora fazem parte da solução. TED لقد كانت المدن جزء من المشكلة، الآن هي جزء من الحل.
    A questão para mim era: Pode a religião também fazer parte da solução? TED لكن السؤال بالنسبة لي هو هل يمكن ان تكون الأديان جزءا من الحل ؟
    E o lado bom nisso é que também podemos fazer parte da solução. TED والشيء الجيد في ذلك أننا يمكن أن نكون جزءًا من الحل.
    Desenganem-se; eu e vocês somos seres políticos, podemos todos fazer parte da solução. TED لا، أنا وأنتم جميعًا كائنات سياسية، ونستطيع أن نكون جزءًا من الحل.
    Podemos fazer parte da mudança. Podemos fazer parte da solução. TED يمكننا أن نكون جزءًا من ذلك التغيير. يمكننا أن نكون جزءًا من الحل.
    Então, esses tipos vão fazer parte da solução. TED إذاً، هؤلاء الأشخاص سيكونوا جزء من الحل.
    E agora todos nós podemos fazer parte da solução e não da poluição. TED لذا، الآن، يمكننا جميعًا أن نصبح أن نصبح جزءًا من الحل وليس من التلوث.
    Esta planta aqui, o imbondeiro, pode ser uma parte da resposta. TED قد تكون هذه النبتة هنا، الباوباب، جزء من الحل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد