Arroz com ervilhas com banana ao lado, e peixes trazidos da baía. | Open Subtitles | البازيلاء والأرز مع لسان الحمل والسمك الذي كنت أصطاده من الخليج |
Eles verificaram o ADN de dois esqueletos que acabaram de ser tirados da baía e temos uma pista. | Open Subtitles | قمنا بأجراء فحص الحمض النووي للهيكلين العظميين الذين أنتشلناهم لتونا من الخليج و حصلنا على شئ |
Há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج. |
Polícia Marítima. Faleceu ao responder a uma chamada de secorro na baía. | Open Subtitles | من شُرطة الموانئ ، ماتت أثناء إستجابتها لنداء من الخليج |
Esta humidade do Golfo vai deslocar-se para Este, até Altoona. | Open Subtitles | كل الرطوبة الآتية من الخليج ستندفع شرقاً نحو آلتونا. |
Em certas partes do Golfo da Arábia, a salinidade da água do mar, está continuamente a aumentar devido à descarga de resíduos de sal das centrais de dessalinização. | TED | وفي جزء من الخليج العربي المياه البحرية هناك تزداد ملوحة بسبب تصريف مياه الصرف الصحي اليها |
pois temos um barco e costumamos passear pela baía o tempo todo. | Open Subtitles | لديناقاربويمكنناالخروج من الخليج في أي وقت |
- Vive na casa branca... - ... do outro lado da baía? | Open Subtitles | التي تسكن بالمنزل الابيض علي الضفه الثانيه من الخليج ؟ |
É água da baía. Enche isto e é canalizada para as diversas salas. | Open Subtitles | ماء البحر من الخليج يملأ هذه الغرفة ثم يغيرون مسارها عبر هذه الأنابيب لمختلف الغرف |
Este navio não pode ser tripulado por dois homens. Não conseguirão sair da baía. | Open Subtitles | هذه السفينة لا يكن أن يسير بها اثنان فقط لن تستطيعوا الخروج بها من الخليج |
- Sim. - É tão boa aqui. Eles usam caranguejo-pedra fresco da baía. | Open Subtitles | إنها لذيذة جداً هنا، يستخدمون السرطان البحري الطازج من الخليج |
Menos as horas da baía do Norte até aqui, temos 8h antes que as mãos deste homem morram. | Open Subtitles | سيكون هذا متأخِّراً بالضبط, لذا حاصل الوقت الذي لدينا من دون زمن السفر من الخليج إلى هنا |
Cada vez que ligavas o televisor ou abrias um jornal, estávamos a retirar outro corpo da baía. | Open Subtitles | كل مرة تفتح التلفاز أو تقرأ جريدة كنا نسحب جثة أخرى من الخليج الناس خافوا أن يخرجوا |
Devíamos procurar o Sr. Babcock na baía. | Open Subtitles | رُبَّمَا يَجِبُ أَنْ نَجْرفَ الوحل من الخليج للسّيدِ باكوب |
Costumava tomar LSD além e observar os navios a entrar na baía. | Open Subtitles | لقد عهدتُ أن أُلقي الحمض هناك وأشاهد تلك السُفُن قادمةً من الخليج. |
O agente Wilson acabou de me pescar na baía. | Open Subtitles | الضابطة (ويلسون) قد إلتقطتني للتوّ من الخليج |
Os três corpos que estávamos à espera do Golfo do México. | Open Subtitles | الجثث الثلاثة التي كنا ننتظرها من الخليج |
O Furacão Alex, neste momento de categoria quatro, a subir o Atlântico, vindo do Golfo, no entanto, não se espera que atinja a costa. | Open Subtitles | اعصار اليكس في الحالة الرابعة.. ويشق طريقه من الخليج الى المحيط الاطلنلطي.. ولكن ليس هنالك توقعات بوصوله للارض اليابسة. |
Se o recurso for trocado, vamos lançar mísseis do Golfo. | Open Subtitles | إذا تم التبادل سنقوم بإطلاق صواريخ من الخليج |
Estávamos emigrando pela baía... como sempre fazemos nesta época do ano, e... eu vi um casal a navegar num barquinho azul... e o modo como eles se olhavam... foi um olhar que nunca tinha visto nos 7 mares. | Open Subtitles | كنا نهاجر من الخليج , كما نفعل في مثل هذا الوقت من العام و رأيت زوجاً يبحران على متن قارب أزرق و الطريقة التي كانا ينظران لبعضهما |