ويكيبيديا

    "من الديون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dívidas
        
    • de dívida
        
    • dívida de
        
    • da dívida
        
    • uma dívida
        
    • sem dívidas
        
    • das dívidas
        
    Deixou-me com um filho de um ano e um monte de dívidas. Open Subtitles تركني مع ابن ذو عام واحد مدفونة تحت جبل من الديون
    Tem uma pilha de dívidas que encheria a Bolsa de Algodão. Open Subtitles عليكِ كومة من الديون التي تملأ .بورصة القطن
    Esse diploma veio junto com um monte de dívidas. Open Subtitles تلك الدرجة المُبهرة جاءت مع ربع نهائي من الديون.
    Contudo, como o monstro insaciável do crédito dos banqueiros cresce cada vez mais, a necessidade de criar cada vez mais dinheiro de dívida para alimentá-lo torna-se cada vez mais urgente. Open Subtitles ولكن , كما المصرفيين نهم الائتمان الوحش وتحصل على حصة أكبر وأكبر , الحاجة إلى توفير مزيد من الاموال والمزيد من الديون لإطعام يصبح ملحا بصورة متزايدة.
    Tem também uma enorme dívida de cartão de crédito. Open Subtitles لديه طائل كبير من الديون على بطاقته الإئتمانية
    Haverá aqui nesta sala quem tenha trabalhado para apoiar os países africanos para obterem alívio da dívida. TED لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون
    Eles simplesmente o criam a partir de uma dívida. Open Subtitles البنوك لا تقدم المال. ببساطة خلق من الديون.
    Digo-te, isso tem andado pendurado na minha cabeça à anos e o sou do tipo que gosta de manter um estilo de vida sem dívidas. Open Subtitles فلقد كان هذا يشغل تفكيري لسنوات و... وأنا ذلك الرجل الذي يحب إبقاء حياته خالية من الديون
    Como hei-de livrar-me das dívidas se deixo fazerem-me isto? Open Subtitles كيف سَأَتخلّصُ من الديون إذا سمحت لهم بفعل هذا لي؟
    A torrente de incumprimentos de dívidas soberanas a que temos assistido é apenas o início, se fizermos as contas. Open Subtitles الكم الهائل من الديون المطلقة التي يعجزون عن دفعها ليس سوى البداية، لو قمنا بالحسابات الصحيحة.
    O Vern está cheio de dívidas e o primeiro contrato já foi pago. Open Subtitles . فيرن مديون بالكثير من الديون . وأول عقد له تم دفعه بالفعل
    Nada como 10 anos perdidos e uma pilha de dívidas. Open Subtitles لا شيء، مثل عشر سنوات من الغرق بكومة من الديون كإرثٍ لي
    Assim, uma montanha de dívidas e uma montanha de dinheiro improdutivo formam dois picos gémeos, que não se anulam um ao outro no funcionamento normal dos mercados. TED وبالتالي، جبل الكمية الضخمة من الديون وجبل كتلة الأموال المكدسة تُشكل القمتين التوأمين وتفشلُ في إلغاء بعضها البعض من خلال التشغيل الطبيعي للأسواق.
    Muitas pessoas têm o objectivo de livrar-se de dívidas. Open Subtitles غالب الناس لديهم هدف الخروج من الديون
    Temos montes de dívidas. Open Subtitles لازلنا في أطنان من الديون
    Uma família em crescimento com um monte de dívidas. Open Subtitles عائلة مع الكثير من الديون
    Que era criar uma moeda independente com liberdade de dívida inata. ESTA NOTA É UM ORÇAMENTO LEGAL Foi chamado de "Papel-Moeda." Open Subtitles وهو إقامة عملة مستقلة وخالية من الديون بطبيعتها
    Mais de 95% de todo dinheiro existente hoje foi criado por alguém que assinou um compromisso de dívida a um banco. Open Subtitles أكثر من 95 % من جميع الأموال الموجودة اليوم قد أنشئت عن طريق شخص قام بالتوقيع على تعهد من الديون المستحقة للبنك.
    Em primeiro lugar, todo o dinheiro é criado a partir de dívida. Open Subtitles 1 - كل النقود تخلق من الديون.
    Parece que lhe tenho uma grande dívida de gratidão. Open Subtitles يبدو أنني مدين لك بالكثير من الديون و العرفان
    Pode fazê-lo, mas ainda tenho uma dívida de trinta mil dólares, vivo com a minha namorada, e o carro é da minha mãe. Open Subtitles يمكنكِ هذا, ولكن لدي 30,000$ من الديون... أعيش مع صديقتي, وأمي تملك سيارتي.
    Credores privados, multilaterais e bilaterais, juntaram-se e decidiram fazer a Iniciativa dos Países Pobres Altamente Endividados e proporcionar alívio da dívida. TED وحتى دائنين القطاع الخاص ومتعدد الأطراف والثنائي أتوا معاً وقرروا القيام بمبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون لإعفائها من الديون
    Aumentou os limites dos seus 11 cartões de crédito e acumulou uma dívida pessoal com seis dígitos mas, mesmo assim, não chegava. TED بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا
    Diz: "É para ficar sem dívidas." Open Subtitles ـ ستقول "لكنه الخروج من الديون" ـ
    E vamos tirá-los das dívidas de empréstimos escolares. Open Subtitles و أننا سنخرجهم من الديون الناجمة عنأقساطالجامعة..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد