Deixou-me com um filho de um ano e um monte de dívidas. | Open Subtitles | تركني مع ابن ذو عام واحد مدفونة تحت جبل من الديون |
Tem uma pilha de dívidas que encheria a Bolsa de Algodão. | Open Subtitles | عليكِ كومة من الديون التي تملأ .بورصة القطن |
Esse diploma veio junto com um monte de dívidas. | Open Subtitles | تلك الدرجة المُبهرة جاءت مع ربع نهائي من الديون. |
Contudo, como o monstro insaciável do crédito dos banqueiros cresce cada vez mais, a necessidade de criar cada vez mais dinheiro de dívida para alimentá-lo torna-se cada vez mais urgente. | Open Subtitles | ولكن , كما المصرفيين نهم الائتمان الوحش وتحصل على حصة أكبر وأكبر , الحاجة إلى توفير مزيد من الاموال والمزيد من الديون لإطعام يصبح ملحا بصورة متزايدة. |
Tem também uma enorme dívida de cartão de crédito. | Open Subtitles | لديه طائل كبير من الديون على بطاقته الإئتمانية |
Haverá aqui nesta sala quem tenha trabalhado para apoiar os países africanos para obterem alívio da dívida. | TED | لربما يوجد بعضكم في هذه الغرفة ممن عملوا في دعم الدول الأفريقية ليحصلو على إعفاء من الديون |
Eles simplesmente o criam a partir de uma dívida. | Open Subtitles | البنوك لا تقدم المال. ببساطة خلق من الديون. |
Digo-te, isso tem andado pendurado na minha cabeça à anos e o sou do tipo que gosta de manter um estilo de vida sem dívidas. | Open Subtitles | فلقد كان هذا يشغل تفكيري لسنوات و... وأنا ذلك الرجل الذي يحب إبقاء حياته خالية من الديون |
Como hei-de livrar-me das dívidas se deixo fazerem-me isto? | Open Subtitles | كيف سَأَتخلّصُ من الديون إذا سمحت لهم بفعل هذا لي؟ |
A torrente de incumprimentos de dívidas soberanas a que temos assistido é apenas o início, se fizermos as contas. | Open Subtitles | الكم الهائل من الديون المطلقة التي يعجزون عن دفعها ليس سوى البداية، لو قمنا بالحسابات الصحيحة. |
O Vern está cheio de dívidas e o primeiro contrato já foi pago. | Open Subtitles | . فيرن مديون بالكثير من الديون . وأول عقد له تم دفعه بالفعل |
Nada como 10 anos perdidos e uma pilha de dívidas. | Open Subtitles | لا شيء، مثل عشر سنوات من الغرق بكومة من الديون كإرثٍ لي |
Assim, uma montanha de dívidas e uma montanha de dinheiro improdutivo formam dois picos gémeos, que não se anulam um ao outro no funcionamento normal dos mercados. | TED | وبالتالي، جبل الكمية الضخمة من الديون وجبل كتلة الأموال المكدسة تُشكل القمتين التوأمين وتفشلُ في إلغاء بعضها البعض من خلال التشغيل الطبيعي للأسواق. |
Muitas pessoas têm o objectivo de livrar-se de dívidas. | Open Subtitles | غالب الناس لديهم هدف الخروج من الديون |
Temos montes de dívidas. | Open Subtitles | لازلنا في أطنان من الديون |
Uma família em crescimento com um monte de dívidas. | Open Subtitles | عائلة مع الكثير من الديون |
Que era criar uma moeda independente com liberdade de dívida inata. ESTA NOTA É UM ORÇAMENTO LEGAL Foi chamado de "Papel-Moeda." | Open Subtitles | وهو إقامة عملة مستقلة وخالية من الديون بطبيعتها |
Mais de 95% de todo dinheiro existente hoje foi criado por alguém que assinou um compromisso de dívida a um banco. | Open Subtitles | أكثر من 95 % من جميع الأموال الموجودة اليوم قد أنشئت عن طريق شخص قام بالتوقيع على تعهد من الديون المستحقة للبنك. |
Em primeiro lugar, todo o dinheiro é criado a partir de dívida. | Open Subtitles | 1 - كل النقود تخلق من الديون. |
Parece que lhe tenho uma grande dívida de gratidão. | Open Subtitles | يبدو أنني مدين لك بالكثير من الديون و العرفان |
Pode fazê-lo, mas ainda tenho uma dívida de trinta mil dólares, vivo com a minha namorada, e o carro é da minha mãe. | Open Subtitles | يمكنكِ هذا, ولكن لدي 30,000$ من الديون... أعيش مع صديقتي, وأمي تملك سيارتي. |
Credores privados, multilaterais e bilaterais, juntaram-se e decidiram fazer a Iniciativa dos Países Pobres Altamente Endividados e proporcionar alívio da dívida. | TED | وحتى دائنين القطاع الخاص ومتعدد الأطراف والثنائي أتوا معاً وقرروا القيام بمبادرة الدول الفقيرة المثقلة بالديون لإعفائها من الديون |
Aumentou os limites dos seus 11 cartões de crédito e acumulou uma dívida pessoal com seis dígitos mas, mesmo assim, não chegava. | TED | بلغ الحد الأقصى لـ 11 بطاقة ائتمان وسدد ما يصل إلى ستة أرقام من الديون الشخصية ولا زال ذلك لم يكن كافيًا |
Diz: "É para ficar sem dívidas." | Open Subtitles | ـ ستقول "لكنه الخروج من الديون" ـ |
E vamos tirá-los das dívidas de empréstimos escolares. | Open Subtitles | و أننا سنخرجهم من الديون الناجمة عنأقساطالجامعة.. |