Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. | Open Subtitles | غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب |
Parece que estás com algum sentimento de culpa. | Open Subtitles | ولدي هناك الكثير من الذنب لشحص لم يفعل اي شيئ. |
15 minutos para a lap dance e meia hora para me livrar do sentimento de culpa. | Open Subtitles | أحتاج دقيقة لرقصة التعري ونصف ساعة لأطهر روحي من الذنب |
Que o Senhor vos libertou do pecado vos salve e vos erga. | Open Subtitles | أرجو من الرب الذي حرّرك من الذنب أن يحميك ويرفعك |
E não há nada suficientemente bom que não se possa adicionar alguma culpa para torná-lo melhor. | Open Subtitles | وليس هنالك شئ جيد .. وتضيف عليه القليل من الذنب ويصبح افضل |
O meu primo tem um fim-de-semana livre para foder todas as mulheres que encontrar. | Open Subtitles | ابن عمي لديه تصريح بالتحرر من الذنب للانفجار في كل البنات اللواتي يجدهن |
Diz-me só se não te sentes ao menos um pouco culpada. | Open Subtitles | أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟ |
Não senti nem um pouco de culpa ou horror com o que tinha feito. | Open Subtitles | لمّ أشعر بأيّ من الذنب أو الرعب حينما قتلته. |
A vida do solteiro. Todo o sexo, nada de culpa. | Open Subtitles | حياة العازب مليئة بالجنس، خالية من الذنب |
Ainda assim, não sinto uma gota de culpa por soltar o meu cão de ataque neste momento. | Open Subtitles | إلا أنني لا أشعر بوخز ضئيل من الذنب إذا أطلقت العنان لكلبي المهاجم الآن |
Se a vítima tirou a sua própria vida, exonera o meu cliente de culpa. | Open Subtitles | لقد قام الضحيّة بالإنتحار، ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب. |
Ainda assim, sinto... uma módica quantia de culpa por tudo isto. | Open Subtitles | لكن لازلت أشعر بالقليل من الذنب حيال الأمر كله |
Acho que ele está a carregar um monte de culpa por estarmos seguros em casa e os nossos amigos não. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يحمل الكثير من الذنب لأننا تمكنا العودة للديار بأمان وأصدقائنا لم يتمكنوا من ذلك |
Não, tu chegaste a um nível de culpa que nunca vais superar. | Open Subtitles | لا، لا، انت تجمعين مستوي من الذنب يجب الا ينتهي |
Cresce com um complexo de culpa sobre um pecado que é um sonho de criança. | Open Subtitles | ويكبر مصـاحباً عقدةالذنب... أكثر من الذنب الذي لم يكن سوى حلم مزعج للطفل |
Sinto toneladas de culpa, não me chateies. | Open Subtitles | أحس بأطنان من الذنب ، لذا توقف |
A ideia que algo puro e heróico possa vir... possa talvez vir somente do pecado, até mesmo de um pecado tão sombrio como o incesto. | Open Subtitles | فكره أن الأشياء الجيده و البطوليه يمكن أن تتولد من الذنب ، حتي و لو كان ذنبا أسودا كنكاح المحارم |
Onde aprendi a arrepender-me do pecado da desobediência. | Open Subtitles | أتوب من الذنب لمعارضتى العاصية |
Isso é muita culpa para se enterrar em si próprio. | Open Subtitles | هذا كثير من الذنب لتدفنه بداخلك |
Porque o Damon pensa que matou a Sarah, e em vez de absolvê-lo, o Stefan usa a sua culpa para mantê-lo na linha. | Open Subtitles | لأن (دايمُن) يعتقد أنّه قتل (سارّة)، وعوض إعفائه من الذنب فإذا بـ (ستيفان) يستخدم ذنب (دايمُن) لضبط سلوكه. |
Então ela mudou de ideias totalmente sobre sexo, mas ela deu-me um fim-de-semana livre para fazer o que eu quiser. | Open Subtitles | لذا تغير فكرها تماما بخصوص الجنس ولكنها اعطتني تصريح التحرر من الذنب لهذا الاسبوع |
Sinto-me um pouco culpada, mas no fim de contas... | Open Subtitles | لكن أشعر بقليل من الذنب. لكن في أخر المطاف... |