ويكيبيديا

    "من الذنب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de culpa
        
    • do pecado
        
    • culpa para
        
    • um fim-de-semana
        
    • um pouco culpada
        
    Sexo ardente, muita alimentação do ego e despedida sem sentimento de culpa. Open Subtitles غرام ملتهب ، الكثير من ارضاء الذات وفراق خالي من الذنب
    Parece que estás com algum sentimento de culpa. Open Subtitles ولدي هناك الكثير من الذنب لشحص لم يفعل اي شيئ.
    15 minutos para a lap dance e meia hora para me livrar do sentimento de culpa. Open Subtitles أحتاج دقيقة لرقصة التعري ونصف ساعة لأطهر روحي من الذنب
    Que o Senhor vos libertou do pecado vos salve e vos erga. Open Subtitles أرجو من الرب الذي حرّرك من الذنب أن يحميك ويرفعك
    E não há nada suficientemente bom que não se possa adicionar alguma culpa para torná-lo melhor. Open Subtitles وليس هنالك شئ جيد .. وتضيف عليه القليل من الذنب ويصبح افضل
    O meu primo tem um fim-de-semana livre para foder todas as mulheres que encontrar. Open Subtitles ابن عمي لديه تصريح بالتحرر من الذنب للانفجار في كل البنات اللواتي يجدهن
    Diz-me só se não te sentes ao menos um pouco culpada. Open Subtitles أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟
    Não senti nem um pouco de culpa ou horror com o que tinha feito. Open Subtitles لمّ أشعر بأيّ من الذنب أو الرعب حينما قتلته.
    A vida do solteiro. Todo o sexo, nada de culpa. Open Subtitles حياة العازب مليئة بالجنس، خالية من الذنب
    Ainda assim, não sinto uma gota de culpa por soltar o meu cão de ataque neste momento. Open Subtitles إلا أنني لا أشعر بوخز ضئيل من الذنب إذا أطلقت العنان لكلبي المهاجم الآن
    Se a vítima tirou a sua própria vida, exonera o meu cliente de culpa. Open Subtitles لقد قام الضحيّة بالإنتحار، ذلك يُبرّئ مُوكّلي من الذنب.
    Ainda assim, sinto... uma módica quantia de culpa por tudo isto. Open Subtitles لكن لازلت أشعر بالقليل من الذنب حيال الأمر كله
    Acho que ele está a carregar um monte de culpa por estarmos seguros em casa e os nossos amigos não. Open Subtitles أعتقد بأنه يحمل الكثير من الذنب لأننا تمكنا العودة للديار بأمان وأصدقائنا لم يتمكنوا من ذلك
    Não, tu chegaste a um nível de culpa que nunca vais superar. Open Subtitles لا، لا، انت تجمعين مستوي من الذنب يجب الا ينتهي
    Cresce com um complexo de culpa sobre um pecado que é um sonho de criança. Open Subtitles ويكبر مصـاحباً عقدةالذنب... أكثر من الذنب الذي لم يكن سوى حلم مزعج للطفل
    Sinto toneladas de culpa, não me chateies. Open Subtitles أحس بأطنان من الذنب ، لذا توقف
    A ideia que algo puro e heróico possa vir... possa talvez vir somente do pecado, até mesmo de um pecado tão sombrio como o incesto. Open Subtitles فكره أن الأشياء الجيده و البطوليه يمكن أن تتولد من الذنب ، حتي و لو كان ذنبا أسودا كنكاح المحارم
    Onde aprendi a arrepender-me do pecado da desobediência. Open Subtitles أتوب من الذنب لمعارضتى العاصية
    Isso é muita culpa para se enterrar em si próprio. Open Subtitles هذا كثير من الذنب لتدفنه بداخلك
    Porque o Damon pensa que matou a Sarah, e em vez de absolvê-lo, o Stefan usa a sua culpa para mantê-lo na linha. Open Subtitles لأن (دايمُن) يعتقد أنّه قتل (سارّة)، وعوض إعفائه من الذنب فإذا بـ (ستيفان) يستخدم ذنب (دايمُن) لضبط سلوكه.
    Então ela mudou de ideias totalmente sobre sexo, mas ela deu-me um fim-de-semana livre para fazer o que eu quiser. Open Subtitles لذا تغير فكرها تماما بخصوص الجنس ولكنها اعطتني تصريح التحرر من الذنب لهذا الاسبوع
    Sinto-me um pouco culpada, mas no fim de contas... Open Subtitles لكن أشعر بقليل من الذنب. لكن في أخر المطاف...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد