"من الرحلة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي
-
da viagem
-
do voo
-
desta viagem
O seu pai quer saber quando chega da viagem. | Open Subtitles | يريد أن يعرف والدك متى ستعودين من الرحلة |
Para esta parte da viagem estava a pensar conduzir sem camisa, como a escumalha do Novo México. | Open Subtitles | في هذه الجولة من الرحلة كنتُ افكر في القيادة بدون قميصي مثل حمقى نيو مكسيكو |
Pagámos 6000 dólares cada um por esta parte da viagem. | TED | لقد دفع كل واحد منا مبلغ 6,000 دولار لهذا الجزء من الرحلة. |
Nós somos os sobreviventes do voo 815. Espera, o que estás a fazer? | Open Subtitles | نحن ناجون من الرحلة رقم 815 لحظة، ماذا تفعلين؟ |
"Somos sobreviventes do voo Oceanic 815. | Open Subtitles | نحن الناحون من الرحلة 815 الجوية عبر المحيط |
Não, estou a ser eu mesmo, que era o propósito desta viagem. | Open Subtitles | لا، إنني أتصرّف على سجيتي، وهو المغزى من الرحلة هذهِ بأكملها. |
Aqui a irmã Sara poupou-me boa parte da viagem. | Open Subtitles | كلا ، الاخت سارة وفرت علي جزءا كبيرا من الرحلة |
Talvez mais tarde, pai. Estou muito cansada da viagem. | Open Subtitles | ربما لاحقاً يا أبي أنا تعبة جداً من الرحلة |
Elas seriam de países estrangeiros, talvez ainda um pouco desorientadas da viagem e eu seria atraente porque falo inglês muita bem. | Open Subtitles | لأن هذه الفتيات تكون من بلاد أجنبية و ربما مشتتات قليلاً من الرحلة و قد أبدو جذاباً لأنني أتحدث الإنجليزية جيد جداً |
Negativo. Colocamos esta perna da viagem em aguardo no momento. | Open Subtitles | الطلب مرفوض ، سيتم تأجيل هذا الجزء من الرحلة فى الوقت الحالى |
Oferece um pouco de refresco aos filhotes cansados da viagem. | Open Subtitles | تمنح الصغار المتعبين من الرحلة قدراً من الإنتعاش |
No último dia da viagem, eles pensaram que ela estava no quarto de hotel do tipo. | Open Subtitles | اذن في اخر يوم من الرحلة هم فقط اعتقدوا انها كانت في غرفة فندق ذلك الرجل ، تعرفين ؟ |
A segunda metade da viagem sobrevoa mais de 3000 quilómetros de terra e uma dúzia de países. | Open Subtitles | وفي النصف الآخر من الرحلة سأجتاز ثلاثة آلاف ميل من الأراضي |
Lembro-me pouco da viagem. | Open Subtitles | انا لااتذكر الكثير من الرحلة مااعلمه ان تلك الايام كانت طويلة جداً |
A primeira metade da viagem demora meia hora, a parte seguinte demora um quarto de hora, a terceira demora um oitavo de uma hora, e assim por diante. | TED | النصف الأول من الرحلة سيستغرق نصف ساعة، والجزء الموالي سيستغرق ربع ساعة، والثالث سيستغرق ثمن ساعة، وهكذا دواليك. |
Esta foi a melhor parte da viagem. | Open Subtitles | لقد كان هذا جزء من الرحلة المفضلة لديك. |
Fala com ela o resto do voo. | Open Subtitles | تحدث إليها طيلة ما تبقى من الرحلة |
Tenho uma ligação do voo 7-T-82 vindo do Dubai. Querem saber se estão todos aqui. | Open Subtitles | لديّ إتصال هنا من الرحلة رقم 7-تانغو-8-2 الـقادمـة من "دبي" |
Depois limitámo-nos a ficar sentados em silêncio até ao fim do voo. | Open Subtitles | بعد ذلك جلسنا في هدوء ما تبقى من الرحلة |
A água estava a cerca de 2 graus com o vento a soprar a 20 graus negativos, os sobreviventes do voo 1549 têm, literalmente, apenas alguns minutos de vida. | Open Subtitles | عندما تكون درجة حرارة المياه 36 فهرنهايت وبرد الرياح سالب 5، الركاب الناجين من الرحلة 1549 حرفيًا كان لديهم دقائق للعيش. |
Tivemos de reduzir os nossos meios este ano, até tivemos de excluir alguns voluntários desta viagem. | Open Subtitles | كان لابد أن نخفض جهود إغاثتنا هذه السنة حتى أنه كان علينا أن نبعد بعض عمال الأغاثة من الرحلة |