Tu chegas um dia ou dois antes do casamento, como decidimos. | Open Subtitles | تعال هنا قبل يوم أو إثنين من الزفاف,كما قلنا |
A mãe gostava do Beau Burroughs, tu seduziste-o... depois ela fugiu com ele uma semana antes do casamento. | Open Subtitles | امى احبت بو بوروز وانتى اغويتيه ثم هربت معه قبل اسبو ع من الزفاف |
Sempre me quis casar um dia... mas estou com receio do casamento. | Open Subtitles | كنت أريد الزواج يوم ما ولكنى خائف من الزفاف |
Achaste que eram nervos do casamento. | Open Subtitles | أنتِ افترضتي أنه نتيجة التوتر من الزفاف. |
Estou numa espécie de casamento com montes de gente, e está lá uma mulher linda de morrer. | Open Subtitles | أنا في نوع من الزفاف مع كثير من الناس وبعد ذلك امشي مع المرأة التي أنا مهوس بها |
No dia 25. Teremos acabado de chegar do casamento. | Open Subtitles | اليوم الخامس والعشرين, سنكون قد عدنا للتو من الزفاف |
Devolve-os depois do casamento. | Open Subtitles | فقط أرجعيهم بعد الانتهاء من الزفاف |
Já fazes parte do casamento. Quando a tua mãe mudar para cá | Open Subtitles | . حسناً ، أنتى جزء من الزفاف ... عندماتنتقلوالدتك |
No México, Cabo, uma semana antes do casamento? | Open Subtitles | فى المكسيك ، كابو قبل اسبوع من الزفاف |
Traíste-me duas semanas antes do casamento. - Quem é que faz uma coisa assim? | Open Subtitles | لقد خدعتني قبل أسبوعين من الزفاف |
Acho que abriste mão do voto, sobre "com quem" eu me casaria, quando decidiste terminar, uma semana antes do casamento! | Open Subtitles | أعتقدأنكتخليتعنتصويتكعلىمن أتزوج... عندما قررت أن تهجرني قبل أسبوع من الزفاف |
Eu acho que vocês se lembram todos da minha mãe do casamento. | Open Subtitles | أعتقد أنكم جميعا تتذكرون أمي من الزفاف. |
Estávamos a duas semanas da data do casamento. | Open Subtitles | كُنّا على بُعد أسبوعين من الزفاف |
Vamos fazer lá um piquenique amanhã, fazer uma pausa do casamento no último dia de liberdade da Edith. | Open Subtitles | دعنا نقومُ بنزهة هناك غداً، نأخذ إستراحة من الزفاف في آخر يومٍ من الحرية لِ"إيديث" |
Uma semana antes do casamento, percebi que não podia continuar em Nova Iorque. | Open Subtitles | - قبل اسبوع من الزفاف أدركت أنه لا يُمكنني البقاء في نيويورك بعد الآن |
Quanto mais perto o Turk e a Carla estavam do casamento, mais se tornavam um casal chato que pensavam que sabiam tudo sobre relações. | Open Subtitles | كلما اقتر (تورك) و (كارلا) من الزفاف كلما ازدادوا إقتناعاً إنهم يعرفون كل شيء عن الصداقات |
Senhoras e senhores, e pessoas que fugiram do casamento chinês aqui ao lado, bem-vindos à ridicularização de Peter Griffin, com o vosso anfitrião, Glenn Quagmire. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي والناس الذين أتوا من الزفاف الصيني المجاور مرحباً بكم في حفل السخرية من (بيتر غريفين) |
Alma teve um aborto, um mês depois do casamento. | Open Subtitles | الما) اجهضت بعد شهرٍ من الزفاف) |
OITO SEMANAS ANTES do casamento | Open Subtitles | * قبل 8 أسابيع من الزفاف * |
Estava a dizer à mãe que não sabemos o tipo de casamento que iremos ter. | Open Subtitles | كنت أخبر أمي أننا لم نقرر بعد بالضبط أي نوع من الزفاف سنقيمه |
Concluí que bundas nuas de mulher na praia é uma boa pausa para incumbências de casamento. | Open Subtitles | حسبت مؤخرات الاناث العاريات على الشاطئ استراحة عظيمة من الزفاف |