Aplicámos os Campos de Tratamento de Tumores a mais de 20 tipos diferentes de cancro, em laboratório, e vemos este efeito em todos eles. | TED | طبقّنا الحقول المعالجة للورم على أكثر من 20 نوعا من السرطانات في المختبر ورأينا هذا التأثير فيهم كلّهم. |
Esses são os genes causadores de vários tipos de cancro. | Open Subtitles | هذه هي الجينات التي تسبب العديد من السرطانات |
Há muitos tipos de cancro. | TED | هناك أنواع كثيرة ومختلفة من السرطانات. |
Hoje, conhecemos dezenas de milhares de cancros até ao mais requintado pormenor molecular. | TED | اليوم، عشرات الآلاف من السرطانات باتت مفهومة وصولاً إلى تفاصيلها الجزيئية الرفيعة. |
que causam um grande número de cancros. | Open Subtitles | يمكنها أن تكون السبب في العديد من السرطانات. |
Há lagostas que cheguem no oceano para todos. | Open Subtitles | ثمة الكثير من السرطانات في المحيط للجميع |
Acho que é um tipo qualquer de cancro. | Open Subtitles | اعتقد أنه نوع من السرطانات |
E o nosso pensamento virou-se logo para o cancro do útero nas mulheres, que se espalha através de um vírus, e para a epidemia de SIDA, que é associada a um certo número de diferentes tipos de cancros. | TED | واتجهت اذهاننا في الحال إلي سرطان عنق الرحم في النساء والذي ينتشر بسبب فيروس و وباء الإيدز الذي ارتبط بعدد من السرطانات المختلفة |
(Aplausos) Presentemente, é óbvio que o tratamento anti-angiogénico pode ser usado para um vasto número de cancros. | TED | (تصفيق) الآن كما إتضح لنا, علاج تولد الأوعية يمكن إستخدامه لعلاج نطاق واسع من السرطانات |
Portanto, há uns anos atrás eu perguntei a mim mesmo, "Será que podemos dar o passo seguinte e tratar outro tipo de cancros, mesmo noutras espécies?" | TED | منذ بضعة اعوام, سألت نفسي "هل نستطيع أن نأخذ هذا العلاج خطوة للأمام, و نعالج أنواع أخرى من السرطانات. و حتى في أنواع أخرى من الحيوانات؟" |
Mandou-me estudar Direito, com as lagostas que apanhou! | Open Subtitles | ألحقني بكلية الحقوق بالأموال التي جمعها من السرطانات |