Quando lá chegámos, um mês depois de viajar no gelo, encontrámo-los, mas proibiram-me de os fotografar. | TED | ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم. |
Topa só! "Antes de o mundo acabar, tenho de viajar no tempo." | Open Subtitles | تحقق من ذلك! \"قبل أن ينتهي العالم، لا بد لي من السفر عبر الزمن \". |
Topa só! "Antes de o mundo acabar, tenho de viajar no tempo." | Open Subtitles | تحقق من ذلك! \"قبل أن ينتهي العالم، لا بد لي من السفر عبر الزمن \". |
Mais do que viajar pelo país fora com o presidente? | Open Subtitles | هل هو أفضل من السفر عبر البلدان مع الرئيس |
Uma vida a viajar pelo mundo e finalmente cheguei à Côte d'Azur. | Open Subtitles | حياة كاملة من السفر عبر العالم وأخيراً أستطيع الوصول إلى الريفييرا الفرنسية |
Permitem-nos viajar pelo Multiverso. | Open Subtitles | "إذ يمكّننا من السفر عبر الكون المتعدد" |