O ácido siálico não é o tipo de açúcar que comemos. | TED | حمض السياليك ليس ذاك النوع من السكّر الذي يؤكل. |
E se o gosto da vitória é doce, o gosto da vitória virtual não é artificial, e as balas não são feitas de açúcar. | Open Subtitles | وإذا الطعم نصر حلوّ، طعم النصر الإفتراضي ليس ' حلوّ إن مستوى واطئ، ولا الرصاص مصنوع من السكّر. |
Que culpa tenho se decidiste fazer uma pirâmide de cubos de açúcar? | Open Subtitles | إنها ليست غلطتي كونك قرّرت صنع هرمٍ من السكّر. |
Embora eu não tenha a certeza que toneladas de açúcar e apitos sejam uma boa combinação. | Open Subtitles | بالرغم من أنّي لست متأكّداً من أن أطنان من السكّر والصافرات جيدة سوية. |
Os bons vizinhos emprestam-nos chávenas de açúcar. | Open Subtitles | .. الجيران الطيّبون .. يعيرونك أكواب من السكّر |
Da última vez que verifiquei, não se fica debaixo de uma tonelada de açúcar assim do nada. | Open Subtitles | آخر مرّة دقّقت، أنت لم تنتهي فقط تحت طنّ من السكّر |
Tinha algo ilegal em vender pílulas emagrecedoras feitas de açúcar e bicarbonato de sódio. | Open Subtitles | كان هناك شيء غير قانوني حول بيع حبوب الحمية المصنوعة من السكّر وبيكربونات الصودا. |
E se fizéssemos o copo de creme de açúcar para se dissolver no café? | Open Subtitles | ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟ |
Pensei que fosses um homem do "café preto, dois torrões de açúcar", para toda a vida. | Open Subtitles | إعتقَدت أنّك تحّب القهوة السوداء، مع قُرصين من السكّر من أجل الحياة |
Bem, esqueceste-te da colher cheia de açúcar. - O que foi isso? | Open Subtitles | غفلت بشأن إضافة مقدار صغير من السكّر. |
Não por esse tipo de açúcar. | TED | ليس هذا النوع من السكّر. |
Dois pacotes de açúcar. | Open Subtitles | قطعتان من السكّر. |
Duas de açúcar. | Open Subtitles | . قطعتان من السكّر |
- Está bem, então, a Helen Lovejoy contou-me que fez o seu famoso bolo recheado de doces para a venda na igreja, e ela pôs sal em vez de açúcar! | Open Subtitles | إذا، (هيلين لوفجوي) أخبرني أنها صنعت ،كعكها الشهير كي تبيعه من أجل الكنيسة وقد وضعت الملح بدلا من السكّر! |