Tal como os esqueletos, os dentes apresentam um misto de traços primitivos e derivados. | TED | ومثل الجماجم، تقدم الأسنان خليطًا من السمات البدائية والمشتقة. |
Não há nenhuma outra espécie com esta mistura de traços primitivos e derivados. | TED | لا توجد أنواع أخرى تحمل هذا المزيج من السمات البدائية والمشتقة. |
"Tal como tu, sou uma amálgama complexa "de traços de personalidade positivos e negativos, "que emergem ou não, dependendo das circunstâncias". | TED | مثلك تماما، أنا خليط معقد من السمات الشخصية الإيجابية والسلبية التي تطفو أو تختفي، اعتمادا على الظروف." |
Claro que não. Apenas as julgamos de forma diferente e muitos traços de personalidade, necessários no trabalho para obter resultados, para liderar, são considerados num homem, que ele é chefe, e numa mulher, que ela é mandona. | TED | نحن فقط نحكم عليهن من خلال عدسة مختلفة، فالعديد من السمات الشخصية التي عليك إظهارها ،لإنجاز العمل، وتحقيق النتائج، وللقيادة، هي تلك التي نعتقد أنها تجعل من الرجل ، رئيسا للعمل، ومن المرأة ،امرأة متسلطة. |
Mas, apesar disso,, persiste um traço fundamental de personalidade ancestral nos nossos desejos estéticos: a beleza que encontramos nas demonstrações de habilidade. | TED | ولكن لا يزال، سمة أساسية واحدة من السمات السلفيه استمرت في رغباتنا الجماليه الجمال الذي نجده في العروض ذات الحرفيه العاليه |