ويكيبيديا

    "من السهل عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É fácil para ti
        
    • Para ti é fácil
        
    • É fácil de
        
    • É fácil para si
        
    • Para si é fácil
        
    • mais fácil
        
    • ti é fácil de
        
    • É fácil para tu
        
    É fácil para ti de dizer, sabes que ele tem uma cabeça pequena. Open Subtitles انة من السهل عليك أن تقول. بان راسة صغير جدا. نعم.
    Mas É fácil para ti deixar-me de lado enquanto ele tem 3 anos. Open Subtitles ولكن من السهل عليك إبعادي عندما يكون في عمر الثالثة ماذا ستفعلين عندما يكون
    Para ti é fácil apontar o dedo com esse rabo rico numa bela casa. Open Subtitles من السهل عليك ان تتكلم هكذا مادمت غنيا وتعيش في منزل فخم
    Isso É fácil de dizer. Tu já estás morto. Open Subtitles من السهل عليك أن تقول ذلك فأنت ميت
    Bem, sim, digo, É fácil para si o dizer, correto? Open Subtitles حسناً، أجل، أعني، من السهل عليك قول هذا، صحيح؟
    Para si, é fácil ver as coisas a preto e branco. Open Subtitles أتعلم, من السهل عليك أن تقول أن الأشياء إمّا بيضاء أو سوداء
    É mais fácil não trair quando ninguém quer ir para a cama contigo. Julgador de meia tigela! Open Subtitles انه من السهل عليك ان تخون عندما لا يريد احد ان يضاجعك , ايها القاضى الحكيم
    É fácil para ti dizer isso quando não estás algemado á merda de uma cadeira Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك عندما لا تكون مقيدا الى كرسي لعين.
    É fácil para ti o dizeres... perpetua. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك أيها المسجون مدى الحياة
    É fácil para ti dizer isso. Não tens recordações da prisão. Open Subtitles من السهل عليك القول ليس لك سوابق
    - É fácil para ti dizer. Tens família. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك إن لديك عائلة
    Para ti é fácil dizer isso. Devo cem mil dólares a um agiota, que gastei com uma "stripper" chamada Molly "Mamas". Open Subtitles من السهل عليك قول هذا , أننى مدين ب100 دولار لرجل قرضنى أياها
    Para ti é fácil falar, Mr. Open Subtitles من السهل عليك أن تقول هذا أيها السيد المتحكّم في الإيجار
    - Pois, para ti, é fácil falar. Tu e a Sara estão felizes. Open Subtitles نعم من السهل عليك قول هذا ان وسارة سعداء
    Isso É fácil de dizer. Ainda estás no pico da carreira. Open Subtitles من السهل عليك ان تقول ذلك انتمازلتعلىالقمة.
    Para ti isso É fácil de dizer. Comeste no avião. Open Subtitles من السهل عليك قول هذا لأنك تحصلت على أكلك في الطائرة
    É fácil para si falar. Você mora no fim da via. Eu moro a 800m do Farnum. Open Subtitles من السهل عليك قول هذا فقد ابتعدت بالطائة لنصف ميل عن هنا
    Aleluia. Bem, como Cristão, acho que É fácil para si recitar a oração do Senhor. Open Subtitles حسناً، بصفتك مسيحياً، أظن أنه من السهل عليك أن تتلو بعض الصلوات.
    Larga, maldito, ou morremos os dois. Para si é fácil dizer isso. Open Subtitles تباً لك، اتركني أو كلانا سنموت - من السهل عليك قول هذا -
    Para si é fácil dizer isso. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك
    E ela é muito cuidadosa. É-te mais fácil a ti aproximares-te dela. Open Subtitles وهي حذرة جداً وسيكون من السهل عليك الوصل لها
    Pois, Para ti é fácil de dizer. Open Subtitles نعم, حسناً, إنه من السهل عليك أن تقولي ذلك
    É fácil para tu dizeres isso. Open Subtitles من السهل عليك قول هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد