ويكيبيديا

    "من الشاحنات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de camiões
        
    • dos camiões
        
    • mais camiões
        
    Só vi uma quantidade de camiões não identificados. Open Subtitles كـُل مـا أعـرفة , أنني رأيت حـفُنـة من الشاحنات لا تــحمل علامات
    Este enorme pais está mesmo a pedir uma frota de camiões. Open Subtitles هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات
    Dirige uma frota de camiões que movimentam produtos por via terrestre. Open Subtitles قام بتسيير مجموعة من الشاحنات تنقل منتجا برا
    Tentavam desesperada e inutilmente... pois sabiam que não tinham qualquer hipótese, saltar dos camiões que iam levá-las para as câmaras de gás. Open Subtitles أن أى محاولة للهروب غير مجدية، كانوا ... ...يعلمون أن أى المنطق يحتم عدم نجاحهم فى الهرب من الشاحنات ...
    Já retirei... o diesel dos camiões e só temos o suficiente... para manter o gerador durante mais 12 horas, no máximo. Open Subtitles انا اصلا قد سحبت الديزل من الشاحنات ولدينا فقط مايكفي من الوقود ليجعل المولدات تعمل لل 12 ساعه القادمه فقط
    Vamos, rápido! Temos de tirar o equipamento dos camiões! Open Subtitles هيا بسرعة لنخرج المعدات من الشاحنات
    Mas o volume é muito grande. Vou pedir mais camiões. Open Subtitles ولاكن هنالك نقص ضخم .سوف أطلب مزيداً من الشاحنات
    Um comboio de camiões vai a caminho de oeste, para o rio. Open Subtitles قافلةٌ من الشاحنات تتوجه إلى الغرب بإتجاه النهر
    Adiante, eu avistei uma fila de camiões alemães e pensei para comigo: Open Subtitles اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي
    Há uma data de camiões a subirem para Paradise. Open Subtitles هنالك اعداد كبيرة من الشاحنات في طريقها إلى بارادايز
    Se construirmos todas essas centrais nucleares, todos esses desperdícios vão ser centenas, ou mesmo milhares, de camiões e comboios, a movimentarem-se pelo país, todos os dias. TED إذا قمنا بانشاء كل منشآت الطاقة النووية هذه، كل المخلفات ستكون بالمئات، إن لم تكن بالآلاف، من الشاحنات والقطارات، تمر عبر هذه البلاد يومياً.
    Vi uma dúzia de camiões com feno. Open Subtitles رأيت كثير من الشاحنات تنقل القش
    Nos cinco anos anteriores a 2010, a Walmart reduziu 60 % do combustível por tonelada-km consumido pela sua frota gigante de camiões através de melhor logística e melhor design. TED من 2005 حتى 2010 وفرت شركة والمرت 60% من الوقود لكل طن/ميل في اسطولها العملاق من الشاحنات الثقيلة من خلال أساليب تنفيذ وتصميم أفضل.
    São fotos de satélite que mostram uma caravana de camiões a ir do dique para um silo de grãos, em Granville. Open Subtitles صور القمر الصناعي هذه تظهر قافلة من الشاحنات تتجه من السد إلى مستودع (حبوب في (جرانفيل
    Deve ser carga que tiravam dos camiões. Open Subtitles ربما تكون سلع مشحونه سرقوها من الشاحنات
    Saiam dos camiões. Open Subtitles انزلوا من الشاحنات!
    Saiam dos camiões. Open Subtitles انزلوا من الشاحنات!
    Levámos mais camiões para lá. Finalmente alguma coisa estava a correr-me bem. Open Subtitles وجلبنا العديد من الشاحنات إلى هناك أعني، وأخيراً حصل لي أمر جيّد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد