Só vi uma quantidade de camiões não identificados. | Open Subtitles | كـُل مـا أعـرفة , أنني رأيت حـفُنـة من الشاحنات لا تــحمل علامات |
Este enorme pais está mesmo a pedir uma frota de camiões. | Open Subtitles | هذا البلد الكبير تتوق فقط الى أسطول من الشاحنات |
Dirige uma frota de camiões que movimentam produtos por via terrestre. | Open Subtitles | قام بتسيير مجموعة من الشاحنات تنقل منتجا برا |
Tentavam desesperada e inutilmente... pois sabiam que não tinham qualquer hipótese, saltar dos camiões que iam levá-las para as câmaras de gás. | Open Subtitles | أن أى محاولة للهروب غير مجدية، كانوا ... ...يعلمون أن أى المنطق يحتم عدم نجاحهم فى الهرب من الشاحنات ... |
Já retirei... o diesel dos camiões e só temos o suficiente... para manter o gerador durante mais 12 horas, no máximo. | Open Subtitles | انا اصلا قد سحبت الديزل من الشاحنات ولدينا فقط مايكفي من الوقود ليجعل المولدات تعمل لل 12 ساعه القادمه فقط |
Vamos, rápido! Temos de tirar o equipamento dos camiões! | Open Subtitles | هيا بسرعة لنخرج المعدات من الشاحنات |
Mas o volume é muito grande. Vou pedir mais camiões. | Open Subtitles | ولاكن هنالك نقص ضخم .سوف أطلب مزيداً من الشاحنات |
Um comboio de camiões vai a caminho de oeste, para o rio. | Open Subtitles | قافلةٌ من الشاحنات تتوجه إلى الغرب بإتجاه النهر |
Adiante, eu avistei uma fila de camiões alemães e pensei para comigo: | Open Subtitles | اذا على اية حال, لقد رصدت تلك القافلة من الشاحنات الالمانية وقلت لنفسي |
Há uma data de camiões a subirem para Paradise. | Open Subtitles | هنالك اعداد كبيرة من الشاحنات في طريقها إلى بارادايز |
Se construirmos todas essas centrais nucleares, todos esses desperdícios vão ser centenas, ou mesmo milhares, de camiões e comboios, a movimentarem-se pelo país, todos os dias. | TED | إذا قمنا بانشاء كل منشآت الطاقة النووية هذه، كل المخلفات ستكون بالمئات، إن لم تكن بالآلاف، من الشاحنات والقطارات، تمر عبر هذه البلاد يومياً. |
Vi uma dúzia de camiões com feno. | Open Subtitles | رأيت كثير من الشاحنات تنقل القش |
Nos cinco anos anteriores a 2010, a Walmart reduziu 60 % do combustível por tonelada-km consumido pela sua frota gigante de camiões através de melhor logística e melhor design. | TED | من 2005 حتى 2010 وفرت شركة والمرت 60% من الوقود لكل طن/ميل في اسطولها العملاق من الشاحنات الثقيلة من خلال أساليب تنفيذ وتصميم أفضل. |
São fotos de satélite que mostram uma caravana de camiões a ir do dique para um silo de grãos, em Granville. | Open Subtitles | صور القمر الصناعي هذه تظهر قافلة من الشاحنات تتجه من السد إلى مستودع (حبوب في (جرانفيل |
Deve ser carga que tiravam dos camiões. | Open Subtitles | ربما تكون سلع مشحونه سرقوها من الشاحنات |
Saiam dos camiões. | Open Subtitles | انزلوا من الشاحنات! |
Saiam dos camiões. | Open Subtitles | انزلوا من الشاحنات! |
Levámos mais camiões para lá. Finalmente alguma coisa estava a correr-me bem. | Open Subtitles | وجلبنا العديد من الشاحنات إلى هناك أعني، وأخيراً حصل لي أمر جيّد |