ويكيبيديا

    "من الشاشة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do ecrã
        
    • da tela
        
    • do monitor
        
    • o ecrã
        
    Neste exemplo, vemos discos vermelhos com pequenos cortes mas, se eu girar o disco só um pouquinho, de repente vemos um cubo a 3D a sair do ecrã. TED ترون أقراص دائرية بأجزاء مقطوعة منها لكني لو أدرت هذه الأقراص قليلا فجأة ترى مكعبا مجسما يخرج من الشاشة
    Utilizando o inFORM podemos alcançar além do ecrã e manipular coisas à distância. TED ولذلك فباستخدام البرمجية المعلوماتية نستطيع الوصول من الشاشة والتلاعب بالأشياء عن بعد.
    E às tantas apercebemo-nos de que está a ficar incomodativo falar sobre o esquiador no canto inferior esquerdo do ecrã ou no esquiador acima da linha média. TED أي شيء وفي النهاية ندرك أنه من المتعب أن نتحدث عن المتزلج في الجزء السفلي الأيسر من الشاشة أو المتزلج فوق خط النصف مباشرة
    Por toda a vida, imaginei como seria estar deste lado da tela. Open Subtitles طوال حياتي ، تساءلت عما سيكون عليه هذا الجانب من الشاشة
    Eu não sei se é a falta de sangue ou o plástico derretido do monitor mas eu me sinto ótimo! Open Subtitles لا أدري إن كان هذا سبب النزيف أم من البلاستيك المذاب من الشاشة لكنني أشعر بشعور رائع
    Na verdade, isto é apenas cerca de 1,5 % do que o ecrã será em maio. TED مما يمثل في الواقع 1.5 % فقط من الشاشة النهائية في مايو
    Quero que ela voe para fora do ecrã até ao público. Open Subtitles أريدها أن تأتي طائرة من الشاشة على المشاهدين.
    Estes lugares estão demasiado perto do ecrã e o chão está todo pegajoso. Open Subtitles أعتقد أنّنا قريبان من الشاشة والأرض لزجة هنا
    Ali está o anão sentado. Reparem no lado esquerdo do ecrã. Open Subtitles هاهو القزم جالس هناك شاهدوا الجانب الأيسر من الشاشة
    Tudo bem, vamos precisar da imagem do ecrã. Open Subtitles حسناً , علينا أن نحصل على لقطة من الشاشة
    Eis a primeira exploração desta ideia. As personagens podem ser físicas ou virtuais, o conteúdo digital sai, literalmente, do ecrã, para o mundo real e regressa. TED اذن هذا هو اول استكشاف لهذه الفكرة حيث يمكن للشخصيات ان تكون فعلية او افتراضية و حيث المحتوى الرقمي يستطيع حرفيا الخروج من الشاشة الى العالم والرجوع مرة اخرى
    Via as fotos em que estavam identificadas as suas publicações, os memes que tinham partilhado e, de certa forma, ao ver que eram seres humanos do outro lado do ecrã sentia-me um pouco melhor. TED يمكنني رؤية الصور التي يُشار بها إليهم، المنشورات التي كتبوها والميمات التي شاركوها، وبشكل ما معرفتي إنه إنسان في الجانب الآخر من الشاشة جعلتني أشعر بتحسن قليلاً.
    Com os meus colegas Daniel Leithinger e Hiroshi Ishii, criámos o inFORM, onde a interface pode sair do ecrã e podemos manipulá-la fisicamente. TED ومع الزملاء دانيال ليثينغر وهيروشي إيشي، أنشأنا برمجية معلوماتية حيث يمكنُ للواجهة في الواقع أن تخرج من الشاشة ويمكنك التلاعب بها بشكل ملموس
    O que causou este tumor no olho eram microondas do ecrã. Open Subtitles فهذا ما سبب ورم عيني اشعة من الشاشة
    Querem ver algo realmente excitante? Aproximem-se do ecrã. Open Subtitles أتريد أن تروا شيئاً مثير حقاً "اقتربوا من الشاشة"
    São personagens apagadas do ecrã, para sempre! Open Subtitles سيغدو شخصية مُحيت من الشاشة إلى الأبد.
    Queríamos usar a ideia de video de música feito para a web para além da janela quatro por três ou 16/9 e tentar tocar e coreografar através do ecrã. TED وأردنا أن نشجع فكرة الفيديو الموسيقي المقصود من الشبكة غير شاشة مقاس اربعة الى ثلاثة أو 16/9 ومحاولة جعله يخرج تصميم الرقصة من الشاشة.
    não se sente perto demais do ecrã. Open Subtitles لا تجلس قريبا جدا من الشاشة
    Veremos duas células, na parte superior da tela, a tentarem dividir-se. TED سنرى خليتان في الجزء العلوي من الشاشة تحاولان الانقسام.
    Olhem para o lado direito da tela. Open Subtitles القوا نظرة للجانب الأيمن من الشاشة.
    Minha senhora, se pudesse apenas afastar-se um passo do monitor... Open Subtitles سيدتي لو كان بإمكانك أخذ خطوة إلى الوراء من الشاشة
    Pode ser do monitor. Open Subtitles قد يكون من الشاشة نفسها
    Sem tretas. Ele vai rebentar o ecrã. Open Subtitles حقاً سيزيح الجميع من الشاشة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد