ويكيبيديا

    "من الصحراء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do deserto
        
    • de deserto
        
    • do Saara
        
    • o deserto
        
    • deserto e
        
    • no deserto
        
    • Deserto do
        
    Foi de longe, a melhor festa do deserto de sempre. Open Subtitles هذه الطريق حتى الآن هي أفضل جزء من الصحراء
    Excepto que nós a resgatamos do deserto, e eles não. Open Subtitles ماعدا أننا اخرجناها من الصحراء و هم لم يفعلوا
    As mulheres Beduínas vêm do deserto circundante para ajudar. Open Subtitles تأتي نساء البدو من الصحراء المحيطة لتقديم المساعدة
    Subamos o Nilo, deixemos para trás o Egipto e a terra verdejante, entremos no Sudão, 2,5 milhões de km quadrados de deserto e pedras. Open Subtitles اذا تحركت فى أعالى النيل تاركا مصر و الارض الخضراء خلفك ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    O vermelho que vêem nesta fotografia é poeira do deserto do Saara. TED الأحمر الذي ترونه في هذه الصورة هو في الواقع غبار من الصحراء الكبرى.
    Pode ser a forma de o deserto nos dizer o que lhe aconteceu, uma fotografia do seu assassino. Open Subtitles من الممكن ان تكون هذه طريقة جيدة من الصحراء لتخبرنا بماذا حدث له صور جريمة قتله
    Este é o escaravelho-do-deserto-da-Namíbia. Tem uma forma evoluída de colher água no deserto. TED هذه خنفسة من ناميمبيا .. تعمل على اعتراض الضباب وقد طورت طريقة خاصة بها لكي تحصل على المياه النظيفة من الصحراء
    Depois, passados alguns anos, usando estratégias de permacultura, tornamos verde essa parte do deserto. TED وبعد ذلك نستطيع أن نقوم بعد عدة أعوام باستخدام استراتيجيات الزراعة الدائمة نستطيع أن نقوم بزراعة ذلك الجزء من الصحراء
    Cavaleiro que vem do deserto... será coroado rei desta cidade. Open Subtitles أيها الراكب القادم من الصحراء أنت ستتوج ملك
    Nosso costume é que quando o rei morre sem deixar filhos... ficamos esperando no portão... pelo primeiro homem que chega do deserto. Open Subtitles عندما يموت ملكنا ولم يترك وريث ننتظر أول رجل يأتي من الصحراء
    Vês? Não sou capaz. Vim do deserto. Open Subtitles اترى , انا لا استطيع ان افعلها لقد خرجت من الصحراء
    Já viu a larva do deserto? Open Subtitles هل ألقيت نظرة على اليرقة من الصحراء بعد؟
    A zona em redor do hipocentro ficaria altamente radioactiva durante décadas, mas não extraímos alimentos ou recursos importantes do deserto. Open Subtitles الاميال المحيطة بالمنطقة ستكون مشعة لعقود قادمة ولكننا لا نحصل على اي طعام او موارد من الصحراء على اي حال
    Vaughn! Mandamos um satélite seguir o sedan inimigo assim que saísse do deserto. Open Subtitles كُلفنا بمهمة تعقُب شاحنة العدو بمجرد خروجها من الصحراء
    Uma área remota do deserto é tão boa como outra qualquer. Open Subtitles جزء موحش واحد من الصحراء جيد تماماً مثل جزء أخر موحش من الصحراء
    Governava uma extensão enorme de deserto, até a tribo dele o expulsar. Open Subtitles عهد السطوة على جزءٍ كبيرٍ من الصحراء إلى أن طردته قبيلته.
    O que o torna interessante é que a ilha, neste momento é apenas um bocado de deserto. TED وما يجعل الموضوع حماسياً أن الجزيرة الآن عبارة عن قطعة من الصحراء ، بلا أي غطاء نباتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد