Ferida no topo, lado esquerdo do peito, possível penetração múltipla... | Open Subtitles | طعنة بالسكين في الجزء الداخلي الأيسر من الصدر قد يكون الجرح عميقاً |
Um no lado direito do peito, atravessou as costelas, indo alojar-se nos pulmões. | Open Subtitles | أحداهما في الجانب الأيمن من الصدر كسرت الأضلاع واخترقت الرئة |
Abrimo-lo do peito à púbis para nada. | Open Subtitles | لقد فتحناه من الصدر للعظم الشعبي دون داع |
30 anos, uma perfuração de bala, atravessou do peito para o abdômen. | Open Subtitles | عمرها 30 عاما جرح رصاصة عبر من الصدر الى البطن |
A faca que tirei do peito da vítima é usada para podar plantas e flores. | Open Subtitles | يستخدم السكين أنا سحبت من الصدر لدينا مركز فيينا الدولي للنباتات والزهور تشذيب |
Não tolerava mais um coração arrancado do peito, ou fôlego perdido por causa nenhuma. | Open Subtitles | لن أرى قلباً آخر يُنتزع من الصدر أو يتوقف عن الخفقان بلا طائل |
Parece que a boca do cano estava a distância média, perto do peito. | Open Subtitles | يبدو أن فوهة المسدس قبضت على بعد متوسط بالقرب من الصدر |
Primeiro, torce o pescoço, assim, para que o queixo fique perto do peito. | Open Subtitles | اولا عليك ثني الرقبة هكذا ليكون الذقن على مقربة من الصدر |
Ela só tem a parte grande e reluzente do peito com que os rapazes se masturbam. | Open Subtitles | لديها فقط الجزء الكبير الممتلئ من الصدر فقط... الذي يستنمي الرجال عليه. |
O coração que saltou do peito, a queda adiada parecem coisas do Bugs Bunny. | Open Subtitles | ،أقصد، موضوع القلب الذي يقفز من الصدر والسقوط المتأخر هذه من رسوم (باغز باني) الكرتونية |