Senhor é difícil para mim aceitar o fato que uma rapariga foi para o quarto de hotel de um rapaz porque ela o conhecia. | Open Subtitles | سيدي، إنه من الصعب بالنسبة لي أن أتقبل حقيقة أن فتاة سوف تذهب إلى غرفة فتى في فندق لمجرد أنها تعرفه قليلا |
Foi muito difícil para mim ficar sentada em casa e não estar envolvida. | TED | كان من الصعب بالنسبة لي الجلوس في المنزل وألّا أكون عنصرًا فاعلًا. |
Se entrarmos nela, será mais difícil para eles localizarem-nos. | Open Subtitles | وإذا استطعنا الدخول فيها ، فإنه قد تجعل من الصعب بالنسبة لهم لتتبعنا |
Dessa forma poderá ser difícil para eles terem filhos. | Open Subtitles | في هذه الحالة ، للأسف قد يكون من الصعب بالنسبة اليهم أنجاب الاطفال |
Com tudo o que aconteceu... tem sido difícil para eles. | Open Subtitles | و كل ما حدث كان من الصعب بالنسبة لهم. |
É difícil para mim distinguir minha nova pessoa da antiga enquanto escrevo. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة لي أن أميّز بين ما كنت عليه و بين حالتي الجديدة عندما كنت أكتب |
Tem sido difícil para mim ver-te tão doente. | Open Subtitles | فقد كان من الصعب بالنسبة لي انظر أنت مريض جدا. |
É difícil para ele ter de ficar em bicos de pés. | Open Subtitles | انه من الصعب بالنسبة له أن يكون هذا الوقوف على رؤوس الأصابع. |
Às vezes é difícil para mim percebê-lo, com aquele sotaque francês. | Open Subtitles | في بعض الأوقات من الصعب بالنسبة لي ان افهمه مع لكنته الفرنسي |
Aperceber-me que estava em perigo, foi difícil para mim. | Open Subtitles | وإذ تدرك أن كنت في خطر البدنية كان من الصعب بالنسبة لي. |
É difícil para mim estar com alguém que não tem objectivos nem paixão. | Open Subtitles | إنه من الصعب بالنسبة لي أن أكون مع أحداً بلا إتجاة أو لا شغف |
É difícil para mim falar disso. | Open Subtitles | ومن كيندا من الصعب بالنسبة لي أن أتحدث حول هذا الموضوع. |
Perdão. Só é difícil para mim aceitar isso, acho. | Open Subtitles | انها مجرد أنه من الصعب بالنسبة لي لقبول ذلك، اعتقد. |
Foi difícil para ele sair, ajustar-se, sabe. | Open Subtitles | كان من الصعب بالنسبة كونه خارج وتعديل، كما تعلمون، ذلك أردت فقط أن تساعده. |
Também é difícil para nós ouvirmos a conversa. | Open Subtitles | كما أنه من الصعب بالنسبة لنا ان نتنصت عندما تكونون في الخارج. |
Patrick, é difícil para ti. | Open Subtitles | باتريك, فإنه من الصعب بالنسبة لك. |
O que é difícil para a maioria das pessoas. Claro que a maioria das pessoas não é como a Chloe. | Open Subtitles | والذي من الصعب بالنسبة لمعظم الناس أن يفعلوه بالطبع معظم الناس هم كلوي . |
E é difícil para mim, pessoal, porque, agora, tenho gente nos meus espetáculos a dizer-me: | Open Subtitles | وانها نوع من الصعب بالنسبة لي ، يا رفاق ، لأن الآن لدي الناس في المعارض بلدي تقول لي ، |
Conseguem encontrar comida, ...mas a comer pedras não é difícil sobreviver. | Open Subtitles | يتمكنوا من إيجاد الطعام. ولكنه من الصعب بالنسبة لهم البقاء على قيد الحياة عنما يأكلون الحجازة ؟ |
Só que me é difícil entender. | Open Subtitles | إنه مجرد أنه حقاً من الصعب بالنسبة لي أن أفهم |