ويكيبيديا

    "من الصورة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de cena
        
    • da foto
        
    • da imagem
        
    • da fotografia
        
    • do quadro
        
    • pela fotografia
        
    • do mapa
        
    Pensou que podia fazer isso tirando-me de cena. Open Subtitles ظنّت أنّ الطريقة لفعل ذلك، هي إخراجي من الصورة
    Pois, na altura, você ir de cana, parecia ser o modo mais fácil de o tirar de cena. Open Subtitles بذلك الوقت إلقائك في السجن بدى الطريقة الأسهل لإخراجك من الصورة
    Na metade de cima da foto vê-se onde moram os índios. TED في النصف العلوي من الصورة ترون موطن الهنود
    Provavelmente, o que Joe veria estaria nesta parte, a parte esverdeada da foto. TED إذا في اأغلب ما سيراه جو سيكون في هذا الجزء, في الجزء الأخضر من الصورة.
    Que partes da imagem eles destacavam ou ignoravam? TED أي جزء من الصورة ركزوا عليه أو تجاهلوه؟
    Reconheço o chão em parquet da fotografia. É inconfundível. Open Subtitles لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها
    Então ele quer se apagar, para sair do quadro. Open Subtitles لذلك، فهو يحاول محو نفسه للخروج من الصورة
    Reconheci o chão em parquet pela fotografia. É inconfundível. Open Subtitles لقد ميزت الأرضية من الصورة لايمكن أن أخطأ بها
    Só fui pago para tirá-lo de cena. Só isso. Open Subtitles لقد دُفع لي لأخرجك من الصورة ، هذا كل شئ
    Aí o governo sai de cena. TED لتخرج بعدها الحكومة من الصورة.
    Smithers já me tinha repreendido por tentar tirar doces às crianças mas com ele fora de cena, era livre de me rebolar na minha sacanice. Open Subtitles - سميذرز أحبط محاولتي السابقة لأخذ الحلوى من الرضيع لكن بعد إخراجه من الصورة أصبحت حراً في الانغماس في ملذاتي
    Ele fará qualquer coisa para tirar-me fora de cena. Open Subtitles سيفعل أي شيء لإخراجي من الصورة
    Não pudemos ter a certeza a partir da foto, mas depois de termos falado com o detective e agora ao vê-lo. Open Subtitles و لكننا لم نتعرف عليه من الصورة و لكن بعد أن كلمنا المحقق و بعد أن رأيناه الان
    E veja se consegue identificar o homem da foto que escolheu Open Subtitles وأنظر هل ترى الرجل الذي تعرفت عليه من الصورة
    Posso pintar a partir da foto. Open Subtitles لكن يمكنني الرسم من الصورة. سيستغرق دقيقة واحدة
    Mas quando lhe perguntaram que parte da imagem utilizava para identificar o peixe, eis o que ela salientou. TED لكن بعد ذلك عندما سألوه أي جزء من الصورة كان يستخدم فعلياً لإيجاد السمكة إليكم ما أبرزه.
    JH: Essa é literalmente uma parte da imagem, ou são os meus olhos que fazem esse padrão de interferência? Sou eu que estou a completar esse padrão de interferência? TED جي اتش: هل هذا جزء من الصورة الحرفي ، أو في عيني صنع نمط التداخل؟ أنا استكمل نمط التداخل هذا؟
    Porque está no lado esquerdo da imagem? Open Subtitles لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟
    Queria que ela ficasse fora da fotografia da nossa viagem. Open Subtitles أردت فقط إخراجها من الصورة بينما نذهب لرحلتنا
    Os mesmos parafusos que estão no velho motor inglês da fotografia. Open Subtitles نفس المسامير التي كانت تقيد ذلك المحرك من الصورة
    Porém novamente, só vemos uma parte do quadro. TED لكن مرة أخرى، إن ذلك يظهر جزء من الصورة.
    - pela fotografia, talvez uns cinco. Open Subtitles من الصورة التي حصلتُ عليها قد يبلغ الخامسة
    A Ana foi-se, o Danny saiu do mapa, devo-te um grande favor. Open Subtitles لقد رحلت "آنا" ، وخرج "داني" من الصورة إنني أدين لكِ بمعروف كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد