É difícil apercebermos de algo que desaparece quando não usamos. | Open Subtitles | من الصّعب ملاحظة شيءٍ مفقود عندما لا تستعمله أبداً. |
Não É difícil imaginar-te todo nú e esculpido em mármore. | Open Subtitles | ليس من الصّعب تصورّكَ عارٍ وأنتَ ملقى في الرّخام. |
Desde que não tente sentar-se ao pé de mim. É difícil impressionar as miúdas... com a irmã mais nova a fazer bolhinhas no nosso leite. | Open Subtitles | من الصّعب التأثير على الفتيات حينما أختك الصّغيرة تنفخ الفقاعات في حليبك |
O que ele está a tentar dizer é que, É difícil achar trabalho honesto quando o mundo inteiro está contra ti. | Open Subtitles | ما يحاول ستيف أن يقوله هو أنّه من الصّعب التقدّم في هذا العمل بينما العالم كلّه ضدّك. |
Por outro lado, Seria difícil de provar. | Open Subtitles | بالطبع، الجانب الآخر سيكون من الصّعب جدا إثباته |
É difícil acreditar que um grupo de oprimidos pode ser varrido assim para baixo do tapete. | Open Subtitles | من الصّعب تصديق أن يهضمّ حقّ بهذه البساطة. |
É difícil terminar com ele, porque estamos juntos há um tempo. | Open Subtitles | من الصّعب أن أنفصل عنه. فنحن مرتبطان منذ فترة. |
O marido dela matou-a com um picador de gelo. É difícil arranjar boa ajuda. | Open Subtitles | ـ قتلها زوجُها بـ مكسّرة جليد ـ من الصّعب إيجادُ المساعدة الجيّدة |
Como eu disse, É difícil ensinar a um cão velho truques novos. | Open Subtitles | كما أسلفت القول، من الصّعب تعليم كلب عجوز حيلة جديدة |
É difícil alterar os procedimentos de embarque nesta altura. | Open Subtitles | من الصّعب أن تضيع الوقت في رحلة في هذه الأوقات |
É difícil imaginar-te em patrulha. | Open Subtitles | من الصّعب تخيلك تعمل في الدوريات |
É difícil não ficar presa a isso, não ficar presa a ele." | Open Subtitles | "من الصّعب أن لا توقع بك طيبته، من الصّعب الاّ يوقع بك" |
Por estas bandas, não É difícil encontrar gente que implora para se tornar um pequeno antojito ou uma grande refeição. | Open Subtitles | ليس من الصّعب هنا أن تجدي أناساً يعانون |
Sabes, já É difícil educar os adolescentes sem ser preciso que os vizinhos lhes dêem cobertura. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}لعلمكِ، من الصّعب - أصلاً - تربية مُراقهة دون أنْ يُغطّي الجيران على أخطائها. |
Mas, por vezes, É difícil distinguir uma visão de um sonho. | Open Subtitles | بالرغم من أنّه في بعض الأوقات... من الصّعب التفريق بين الحلم والرّؤيا. |
É, difícil imaginar o que algumas pessoas fazem pela arte. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}أجل، من الصّعب تصديق ما .قد يفعله اُناسٌ من أجل الفنّ |
É difícil obter qualquer informação. | Open Subtitles | من الصّعب الحصول على أيّة معلومات |
Só a olhar, É difícil de dizer. | Open Subtitles | من الصّعب الحكم فقط بالنّظر |
É difícil de explicar. | Open Subtitles | من الصّعب شرح الأأمر |
Seria difícil sustentar a família com os créditos que ganhava no meu estágio na Nickelodeon. | Open Subtitles | من الصّعب أن أربّي عائلة وأنا أتدرّب في نيكولوديان |
Sabia que Seria difícil ajustar-me, só não sabia o quanto. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنّه سيكون من الصّعب التكيّف أنا فقط... لا أعتقد أنّني كنتُ أعلم كم كان الأمر صعباً |