| Ele sabe que não tem que ser você que vai ser a convicção dos cidadãos de Mohenjo Daro. | Open Subtitles | أنت الآن، فإنه ليس من الضروري أن يكون لك. ما أصبح قناعة المواطنين من موهينجو دارو. |
| ...Não tem que ser medo. | TED | ليس من الضروري أن يكون الخوف. ما هو نوع السفينة الدوارة أنت عليها؟ |
| Conheço-o tão bem que não tem que ser uma coisa que só é percecionada pelos ouvidos, | TED | أعرفه جيدا. ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه. |
| - Não tem de ser muito... - Dr. Bean, estamos prontos. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون طويلاً الدكتور بن، نحن مستعدون |
| Mas um diagnóstico de cancro não tem de ser uma sentença de morte. | TED | لكن ليس من الضروري أن يكون تشخيص السرطان كعقوبة الإعدام. |
| O cofundador do Reddit, Alexis Ohanian, demonstrou que nem todo o apoio ativo precisa de ser tão sério. | TED | أليكس أوهانيان، أحد مؤسسي موقع ريديت، وضح أنه ليس من الضروري أن يكون جميع المساندين جادين جدًا. |
| - Por que razão tinha de ser o Lincoln? | Open Subtitles | ما الدافع أنه من الضروري أن يكون لنكولن؟ |
| Entretanto, diz ao nosso agente que as provas contra o Tippin tem que ser convincentes. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، أخبر إطار ثروتنا تيبين من الضروري أن يكون مقنع. |
| Mas alguém tem que ser o quarterback. | Open Subtitles | لكن شخص ما من الضروري أن يكون اللاعب خلف الوسط الرسمي. |
| Mas, mãe, não tem que ser assim. | Open Subtitles | لكني يا أمي، ليس من الضروري أن يكون الأمر هكذا |
| Bem, não tem que ser eu. | Open Subtitles | حسنا، فإنه ليس من الضروري أن يكون لي. يمكننا الحصول على بعض الفتيات فيها |
| Ouve, isto não tem que ser uma aventura de uma noite. | Open Subtitles | أنظري، ليس من الضروري أن يكون ما هو بيننا لليلة واحدة فقط |
| Não tem que ser assim. | Open Subtitles | فإنه ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة. |
| Elena, não tem que ser assim. | Open Subtitles | إيلينا، ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة |
| Tens de enfiar aí as duas mãos. tem de ser longa e profunda. | Open Subtitles | أنت بحاجة إلى يدين من الضروري أن يكون طويل وعميق |
| - Não tem de ser assim. | Open Subtitles | حسناً، ليس من الضروري أن يكون بهذه الطريقة |
| Estamos aqui presos, mas nem tudo tem de ser mau. | Open Subtitles | نحن محشورين هنا، لكنّه ليس من الضروري أن يكون بتلك السؤ. |
| Sabes, o amor não tem de ser uma competição entre ti e todos os outros. | Open Subtitles | تعلمين، الحب ليس من الضروري أن يكون منافسة بينك وبين شخص آخر. |
| Por favor, não tem de ser assim. | Open Subtitles | رجاء، ليس من الضروري أن يكون الأمر بهذه الطريقة |
| Não tem de ser bonito, só rápido. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون جميلاً ، فقط سريع. |
| Não precisa de ser em Londres. Poderia ser aqui em Varsóvia. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون ما تقدميه في لندن فربما يكون عندي شيء لكِ هنا في وارسو |
| Não precisa de ser John. Pode ser qualquer nome do meu lado. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون اسمه جون، طبعا فأي اسم من ناحيتى سيكون مناسباً |
| Não precisas de ser o escravo dele. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون كذلك لم يكن لديك لتكون عاهره له |