Senta esse teu lindo traseiro na outra ponta da mesa. | Open Subtitles | انقلي مؤخرتك الجميلة جداً على الطرف الآخر من الطاولة |
Apenas parece que estamos sentados em lados opostos da mesa. | Open Subtitles | علينا فقط أن نجلس في جانبان مختلفان من الطاولة |
Digo-vos, foi um almoço terrivelmente silencioso. Os engenheiros todos sentados numa ponta da mesa. Os "designers" e eu sentados na outra ponta, muito calados. | TED | المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد. |
Raymond, sente-se ali. Sr. Babbitt, do outro lado da mesa. | Open Subtitles | رايموند،إجلس هناك سيد بابيت،إجلس بالجانب الآخر من الطاولة |
Para que fique registado, o conselho que recebi desta mesa foi, e digo com amor, completamente inútil. | Open Subtitles | دعوه جهاز التسجيل يخبركم النصيجة التى حصلت عليها من الطاولة وأقول ذلك مع الحب كل شئ أخر بلا قيمة |
Monsieur Bailey, pode dar-me a carta que tirou da mesa? | Open Subtitles | سيد بايلي سيد بايلي ناولني من فضلك الرسالة التي أخذتها بعيدا من الطاولة |
Estou-me a cagar se tem influência. Manda-o tirar os pés da mesa. | Open Subtitles | لا يهمني من يحمية ,أخبرة أن ينزل قدمية من الطاولة |
Isto era mais agradável quando eu estava do outro lado da mesa. | Open Subtitles | كنت أستمتع أكثر عندما كنت على الناحية الأخرى من الطاولة |
e-me difícil, Jonas, vê-lo sentado do outro lado da mesa, | Open Subtitles | إنه من الصعب علي جوناس أن أراك تجلس على الجانب الآخر من الطاولة |
Passe para o outro lado da mesa. Obrigado. | Open Subtitles | تحركي إلى الجانب الآخر من الطاولة شكراً لكِ |
Assim já não tenho de sair da mesa, deixando a pobre Mme Moucheboume sozinha... | Open Subtitles | حتى أن لا أقوم دائماً من الطاولة لجلب الطعام. |
Contratámo-los para se centrarem no outro lado da mesa, não no nosso. | Open Subtitles | إستئجرناكم لكي تركزوا على الضفة الأخرى من الطاولة ليس نحن. |
Blefar força e permitir que este bluff seja pago cria uma ficção acreditável que permite que a outra pessoa da mesa pense que eles têm realmente algo contra você. | Open Subtitles | خداع المقاومة والسماح للمخادع لكي يستطيع ان يفتعل خيال يصدقه هو الذي يجعل الشخص في الناحية الثانية من الطاولة يعتقد |
Ontem vi os meus filhos a jogar aos dados, e um dos dados caiu da mesa. | Open Subtitles | لقد شاهدت أبنائي يلعبون رمي الأنراد أمس وأحد قطع النرد طاح من الطاولة |
Por isso, fica do teu lado da mesa. | Open Subtitles | انهم ليسوا مجرمين حتى حسنا؟ فقط اجلسي في الجهة المقابلة من الطاولة وكوني مهنية |
E vejam se a sala das enfermeiras no terceiro piso precisa da mesa. | Open Subtitles | ولنرى إذا كان مكتب الممرضات في الطابق الثالث يمكنه الاستفادة من الطاولة. |
Não. Mas eu não estou desse lado da mesa. | Open Subtitles | لا، لكن لستً أنا من يجلس في ذلك الجانب من الطاولة |
- Fizemos 20 operações antes que eu pudesse ficar desse lado da mesa. | Open Subtitles | لقد قمنا ب20 جراحة قبل أن يقوم بدعوتي إلى جهته من الطاولة. |
Já faço isto à mais de 20 anos, e até hoje, nunca tinha dito uma única palavra acerca da minha vida pessoal, para alguém do outro lado desta mesa. | Open Subtitles | لقد كنتُ أعمل هذا العمل لمدةِ 20 سنة، وحتّى اليوم , لم أقل كلمةً بشأنِ حياتي الشخصية لشخصٍ كان بالجانبِ الآخر من الطاولة. |
Se achares que ela está pronta, podemos começar com uma tarefa simples, como limpar a mesa. | Open Subtitles | إذا كنت تشعر أنّها جاهزة للقيام بالأعمال المنزلية فيمكننا البدء بعمل بسيط، كجمع الأواني من الطاولة. |
Vamos meter as cartas na mesa, para ficar tudo em pratos limpos. | Open Subtitles | لنخرج هذا الموضوع من الطاولة حتى نكون جميعاً واضحياً |
Por isso, importava-se de tirar as suas merdas do balcão, para que possa pagar as minhas íris e plantá-las antes de morrer. | Open Subtitles | لذا هل تمانعين ان تبعدي أشيائك من الطاولة من أجل ان ادفع ثمن وردي وأذهب لأزرعهم قبل ان أموت ؟ |