ويكيبيديا

    "من العادل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É justo
        
    Mas É justo não ficarmos de mãos a abanar. Open Subtitles لكن أعتقد انه من العادل اننا انتهينا بشئ
    Em todas as separações, É justo que cada cônjuge fique com o que tem mais importância para ele. Open Subtitles في أي أنفصال, من العادل أن يحتفظ كل زوج بأكثر الأشياء أهمية له
    Acho que É justo avisá-lo. O meu chefe sabe das suas contas fantasmas. Ele está a tomar medidas para lhe congelar os bens. Open Subtitles أعتقد من العادل إخبارك أن موكلى يعلم عن حساباتك الخارجيه ويسعى الان لغلقها
    Mas se me vai lixar, É justo que me trate por tu. Open Subtitles لكن إذا كنت ستهينني ، أعتقد بأنّه من العادل فقط أن تناديني بالإسم
    É justo que uma mulher seja a outra autoridade. Open Subtitles من العادل ان تكون إمرأة ان تكون في المنصب الآخر للسلطة
    Acho que não É justo ou seguro envolvê-los mais nesta vida. Open Subtitles فلا أعتقد أنَّـه من العادل أو الآمن أن تتورطوا في هذه الحياة أكثر من هذا.
    Ouve, sei que não É justo trazer alguém para tua casa que não queres cá. Open Subtitles و انظر ادركت انه ليس من العادل, ان احضر شخصا الى منزلك وانت لا تريده, لذا
    Não É justo que isto lhe esteja a acontecer ou à Cat. Open Subtitles ليس من العادل أن يحدث له هذا أو لكات 676 00: 26: 33,061
    É justo dizer que não é uma crise recente. Open Subtitles -هل من العادل القول أنه ليس بسبب هذه الأزمة الأخيرة فقط ؟
    Oh, sim, É justo dizer que todos conhecemos agora quem tu és. Open Subtitles أجل ، من العادل أن نقول مَن تكون الآن
    - É justo que ela saiba. Open Subtitles - من العادل أن تعرف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد