De facto, eles, como todos nós, celebram este tipo de relação. | TED | في الواقع، انهم، مثلنا جميعاً، نحتفل بهذا النوع من العلاقة. |
Eu tenho consciência de que este não é o tipo de relação que habitualmente aspiramos ter com a nossa comida. | TED | لأقد أدركت هذا بأنه ليس نوعا من العلاقة التي دائما ما نطمح أن تكون مع غذائنا. |
Somos amigos desde a infância, um tipo de relação que obviamente você não compreende. | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً ؟ جميعنا أصبحنا أصدقاء في جميع مراحل حياتنا بيننا نوع من العلاقة من الواضح أنك لاتفهمها |
Obviamente vocês têm um tipo de relacionamento. Por que escolheu esse tipo? | Open Subtitles | من الواضح أنكِ في نوع من العلاقة لماذا إخترتي هذا الرجل؟ |
Claro que não. Eu e tu não temos esse tipo de relacionamento. | Open Subtitles | بالطبع ليس هناك سبب أنتي وأنا لسنا نملك ذلك النوع من العلاقة |
E depois também houve o descarrilamento da relação em que eu estava | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك قطار الفشل من العلاقة التي كنت فيها |
Não podes dizer a alguém o que queres de uma relação. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار شخص ما بما تريدينه بالضبط من العلاقة |
Não há nada mais importante neste universo inteiro, do que o relacionamento com a sua família. | Open Subtitles | لا شيء في العالم كله أروع من العلاقة الأسرية علاقتك مع عائلتك |
Não é o tipo de relação que alguém como tu consegue entender. | Open Subtitles | انها لست ذالك النوع من العلاقة شخصا مثلك يتفهم الوضع |
O que estou a ouvir é que as pessoas têm um tipo de relação dentro do grupo... | Open Subtitles | الناس لديهم نوع واحد من العلاقة داخل المجموعه |
Que tipo de relação é que temos? | Open Subtitles | أي نوع من العلاقة من المفترض أن تكون بيننا؟ |
Queria ter esse tipo de relação com ela, mas, andava sempre ocupado a tentar pôr comida na mesa. | Open Subtitles | تمنيت لو أنه كان لدي هذا النوع من العلاقة معها ولكنني كنت دائماً مشغولاً بالعمل |
Esse tipo de relação com um jovem não te cativa de todo? | Open Subtitles | ذلك النوع من العلاقة مع شخص صغير ألا يغريك أبدًا؟ |
Os níveis de oxítona aumentam nos primeiros 6 meses de relação. | Open Subtitles | معدلات الاوكستوسين ترتفع في أول ست أشهر من العلاقة |
E a outra coisa que gostaria que pensassem é sobre o novo tipo de relação entre o médico e os doentes quando tem um doente na mesa acordado que até pode monitorizar o tratamento. | TED | والشيء الآخر الذي أود أن تُفكّروا فيه هو نوع جديد من العلاقة بين الطبيب والمرضى عندما يكون لديك مريض على الطاولة مستيقظا ويمكنه مراقبة خطوات العلاج حتّى. |
Não tínhamos aquele tipo de relação a que chamamos as coisas profundas mas, tal como muitas irmãs e pessoas com todo o tipo de relações, hesitávamos em partilhar as nossas verdades, em revelar as nossas feridas, em reconhecer as nossas ações incorretas. | TED | لم يكن لدينا ذلك النوع من العلاقة حيث كنا نتحدث عن أمور عميقة، لكن، على غرار العديد من الشقيقات والناس في جميع أنواع العلاقات، كنا مترددات في قول حقائقنا، والكشف عن جروحاتنا، والإعتراف بأخطائنا. |
Então não tinhas qualquer problema em desenvolver aquele tipo de relacionamento com ela? | Open Subtitles | إذن لم تكن لديك أيّة مشكلة في تطوير ذلك النوع من العلاقة معها؟ |
Se eu admitir ter tido qualquer tipo de relacionamento com um irmão adoptivo, nem que seja só um beijo, irá para a minha ficha, assim vou ficar na categoria de risco. | Open Subtitles | ولو أني إعترفت بأني كنت على أي نوع من العلاقة مع أخ بالتبني، حتى وإن كانت قبلة ستكتب في ملفي وسأصنف من ضمن الخطيرين |
Mas hoje quero falar de um aspeto diferente da relação entre a força policial e os cidadãos. | TED | ولكن اليوم أريد أن أتحدث عن جانب مختلف من العلاقة بين شرطة ومواطني فيرغسون. |
Nos primeiros meses de uma relação ninguém discute. | Open Subtitles | لا يتشاجر أحد في الأشهر الأولى من العلاقة |