Mas, de qualquer forma, mesmo que o que dizem estiver certo ou algo assim. nós temos gás natural em abundância. | TED | لكن على كل حال، سواء قالوا أنهم على حق أم أيا كان، لدينا الكثير من الغاز الطبيعي. |
Mas quando olhamos para o gás natural que temos poderia ser muito bem a ponte para o gás natural, porque temos gás natural em abundância. | TED | لكن حين تنظرون إلى الغاز الطبيعي الذي لدينا قد يكون بالفعل الجسر نحو الغاز الطبيعي، لأنه لدينا الكثير من الغاز الطبيعي. |
Um metro cúbico de hidrato sólido, contém 164 metros cúbicos de gás natural. | Open Subtitles | متر مكعب واحد من الهيدرات الصلبة يحتوي على 164 متر مكعب من الغاز الطبيعي |
Vai ter uma fonte quase ilimitada de gás natural. | Open Subtitles | ستحصل على تيار غير محدود تقريباً من الغاز الطبيعي |
Em 2007, usámos cinco mil milhões de toneladas de carvão, 31 mil milhões de barris de petróleo e cinco biliões de metros cúbicos de gás natural, juntamente com 65 000 toneladas de urânio para produzir a energia mundial. | TED | في عام 2007، قمنا باستخدام 5 مليار طن من الفحم و31 مليار برميل من النفط و5 تريليون متر مكعب من الغاز الطبيعي بالإضافة لـ65,000 طن من اليورانيوم لإنتاج طاقة للعالم. |