ويكيبيديا

    "من الغرفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do quarto
        
    • da sala
        
    • deste quarto
        
    • de uma sala
        
    Assim, um dos lados do quarto vai parecer limpo quando parecia sujo. Open Subtitles لذا سيبدو جانب من الغرفة نظيف و سيبدو الجانب الآخر قذراً.
    Ele não pode sair do quarto nem descer pelo elevador. Open Subtitles لا يستطيع الانتقال من الغرفة أو التنقل عبر المصعد
    Vejam debaixo da cama, nas gavetas, em cada centímetro do quarto. Open Subtitles تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة
    Tens sorte de estares do outro lado da sala. Open Subtitles أنت محظوظ كونك على الجانب الآخر من الغرفة
    Os presidentes não anunciam más notícias da sala Este, fazem-no da sala Oval ou da sala de Imprensa. Open Subtitles الرؤساء لا يعلنون أخباراً سيّئة من الغرفة الشرقية بل يعلنونها من المكتب البيضاوي أو غرفة الاجتماعات
    Mesmo quando estás longe de mim, tipo do outro lado da sala, sinto que estou a tocar-te. Open Subtitles حتى لو كنت بعيداً عني مثل أن أكون بالطرف الآخر من الغرفة أشعر بأني ألمسك
    Só quero atirar essa revista para o outro lado do quarto. Open Subtitles لدي الرغبة فقط برمي المجلة في الجانب الاخر من الغرفة.
    Calmamente, sai do quarto. Chama a segurança, agora mesmo. Open Subtitles بهدوء وحذر اخرجي من الغرفة واتصلي بالأمن الآن
    Como é que entrou e saiu do quarto como um fantasma? Open Subtitles كيف أمكنه الدخول والخروج ‫من الغرفة كما لو كان شبحاً؟
    Introduzimos uma câmara pela conduta de ar a partir do quarto contíguo. Open Subtitles تمكنا من الإنسلال بكاميرا من خلال فتحة التهوية من الغرفة المُجاورة
    É por isso que saiu do quarto depois de Andrea naquela noite? Open Subtitles هل هذا هو سبب خروجك من الغرفة بعد أندريا تلك الليلة؟
    Corta-me aqui e corta-me do outro lado do quarto! Open Subtitles قطعة هنا و القطعة الأخرى في الجانب الأخر من الغرفة.
    Serviço de quartos, fala o Dr. Ross, do quarto 525. Open Subtitles خدمة الغرف ؟ أنا الدكتور روس من الغرفة رقم 525.
    E ninguém entrou ou saiu do quarto na altura do tiro. Open Subtitles و لم يدخل أحد أو يخرج من الغرفة في الوقت الذي أطلق عليه النار
    - Não sabes é que eu tinha saído da sala. Open Subtitles ما لا تعلمينه هو أنني خرجت من الغرفة وقتها
    Todos passam da sala fria... para a sala tépida... e para a sala muito quente. TED وينتقل الجميع من الغرفة الباردة إلى الغرفة الفاترة ثم إلى الغرفة الساخنة.
    "O mundo é sombrio". CA: Temos mais uma pergunta aqui da sala. TED كريس أندرسن:سنأخذا سؤالا آخر من الغرفة هنا.
    Esta é a dificuldade de juntar pessoas, deste lado da sala com as pessoas do outro lado da sala. TED هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة.
    Eis o sinal para as mulheres e as crianças saírem da sala. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    De repente, a minha filha saiu da sala. Open Subtitles فجأة خرجت طفلتى المسكينة من الغرفة و نزلت إلى القاعة
    Hoje quero foder-te por todos os cantos deste quarto. Open Subtitles اليوم، أريد أن أضاجعك في كل زاوية من الغرفة.
    Tínhamos estes painéis nas três paredes de uma sala. TED وبالتالي كانت لدينا هذه الألواح في ثلاثة جدران من الغرفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد