ويكيبيديا

    "من الفاتيكان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do Vaticano
        
    É um padre respeitado que recusou três promoções do Vaticano. Open Subtitles إنه كاهن موقر حصل على ثلاثة رتب من الفاتيكان
    Apenas pelo facto de não termos notícias do Vaticano. Open Subtitles فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان
    Dignitários, chefes de estado, um membro do Vaticano. Open Subtitles أصحاب المقام الرفيع, رؤساء الولايات حتى عضو من الفاتيكان.
    Em directo, do Vaticano, a nossa cobertura da Vigília Pascal. Open Subtitles مباشر من الفاتيكان انها تغطية حفل الفصح.
    Sim, sim, é sobre o meu filme. É do Vaticano. Open Subtitles نعم، نعم، إنه بخصوص فيلمي، إنه من الفاتيكان
    Quero dizer, deve ser muito poderoso, para fazê-lo sair do Vaticano e vir até aqui. Open Subtitles أعني شيء قوي يخصك لكي تأتي من أجله من الفاتيكان
    Para o coração de Roma e os degraus do Vaticano para o mundo ver? Open Subtitles في القلب من روما على خطوات من الفاتيكان ليرى العالم بأسره؟
    Fui enviado aqui por ordem do Vaticano para implementar um sistema e tratar de padres que pecaram contra crianças. Open Subtitles تم إرسالي إلى هنا بناء على أوامر من "الفاتيكان" لأضع نظاماً لمعاملة الكهنة الذين أخطؤوا مع الأولاد
    Se a Maria estiver a dirgir-se para a Escócia, terá um exército com ela, cortesia do Vaticano. Open Subtitles اذا اتجهت ماري لسكوتلاندا سيكون معها جيش تعزيزات من الفاتيكان
    Directamente do Vaticano. Open Subtitles وعاء لحفظ الذخائر من الفاتيكان
    Sei que discursar contra os visitantes contradiz directamente as ordens do Vaticano. Open Subtitles أعلمُ أنّ الكلامَ ضدّ الزائرين سيُدينكَ مباشرةً من "الفاتيكان".
    O Cardeal do Vaticano está na sala do trono. Open Subtitles الكاردنال من "الفاتيكان" منتظر في قاعة العرش. الكاردنال: مركز رسمي لأسقف مسؤول في الكنيسة الكاثوليكي.
    Um Cardeal do Vaticano. Claro que acreditámos nele. Open Subtitles كاردينال من الفاتيكان بالطبع سنصدقه
    E sem ajuda do Vaticano ou dos Médicis? Meio milhão ou os nossos soldados desertam para a Grécia. Open Subtitles ولا مساعدة من الفاتيكان ولا المرتزقه؟
    A Portia está aqui a negociar... O empréstimo de algumas peças do Vaticano, na minha exposição. Open Subtitles تتـفاوض (بـورتـشا) هنا بخصوص قـرض لبـعض المجموعات من "الفاتيكان" لجناحي
    Vem do Vaticano. Open Subtitles وأنت من الفاتيكان.
    - Sou do Vaticano - e isto é para si. Open Subtitles أنا من الفاتيكان وهذه لك
    Deus escolheu-nos para erradicar a corrupção do Vaticano. Open Subtitles لقد أختارنا الله (كي ننظف الفساد من (الفاتيكان
    - E... E a aprovação tem de vir directamente do Vaticano. Open Subtitles و الموافقة يجب أن تأتي مباشرةً من (الفاتيكان).
    Estão em directo com o Larry King na reportagem especial a continuar a cobertura na cidade do Vaticano onde detalhes continuam por esclarecer, mas a polícia confirmou o roubo de uma das peças mais cobiçadas da igreja católica. Open Subtitles أنتم على الهواء مباشرة في برنامج لاري كينغ حيث سنعرض تقريرنا الخاص... ونستمر في تغطيتنا من الفاتيكان... حيث تبقى التفاصيل غامضة ولكن المسؤولين أكدوا سرقة...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد