Podia passar do rapaz que fazia rir os seus amigos para o homem que poderia reunir centenas ou milhares. | TED | ربما يمكنني التحول من الفتى الذي جعل رفاقه يضحكون إلى الرجل الذي أمكنه حشد المئات أو الآلاف. |
Talvez não pudesse desfazer-se do rapaz pela retrete. | Open Subtitles | إن أرادت علاقة جيدة لا يمكنها التخلص من الفتى بسهولة |
Sim, mas isso não prova necessariamente que as sementes dos intestinos do miúdo morto vêm do mesmo sítio do que as sementes do carro do traficante. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يبرهن بأنّ البذور من الفتى الميت أتت من نفس مكان البذور من سيارة التاجر |
Disse que havia um total de quatro telefonemas do miúdo antes do Andy desaparecer. | Open Subtitles | قلت ان هناك 4 مكالمات بالإجمال من الفتى قبل إختفاء آندي |
Quem é o rapaz com o cabelo despenteado? | Open Subtitles | من الفتى ذو الشعر المهلهل؟ |
Comprei algum material ao miúdo, mas... não matei ninguém. | Open Subtitles | لقد أحضرت بعض الأغراض من الفتى أجل لكنني لم اقتل أحداً |
Só nas visitas semanais da sua mãe é que ele mostra breves reflexos do rapaz que outrora poderá ter sido. | Open Subtitles | فقط أثناء الزيارات الأسبوعية التي تقوم بها والدته هل كان يُظهر لمحات بسيطة من الفتى الذي ربما كان عليه في الماضي |
Não te esqueças do rapaz. Ele nunca vê a mãe dele. Pelo que me conta, também nunca te vê a ti. | Open Subtitles | مما فهمته من الفتى فهو لا يعرف والدته وأعتقد أنه لايعرف والده أيضاً |
A minha carteira está suja com refrigerante do rapaz que estava aqui antes de mim. | Open Subtitles | طاولتي ملتصقة بالصودا من الفتى الذي حصل عليها قبلي |
Tem as amostras do rapaz infectado? | Open Subtitles | هل لديكِ العيّنات من الفتى المصاب بالعدوى ؟ |
Quando voltei da minha viagem à América do Sul, passei muito tempo sozinha no meu quarto, a verificar o meu e-mail, desesperada por ouvir algo do rapaz que amava. | TED | عندما عدت من رحلتي إلى أمريكا الجنوبية، قضيت الكثير من الوقت وحيدةً في غرفتي، أتحقق من بريدي الإلكتروني، مستميتةً لردٍّ من الفتى الذّي أحببت. |
Ainda por cima, recebemos um email do rapaz. | Open Subtitles | بالإضافة حصلنا على بريد إلكتروني من الفتى... |
Está bem, foram vistos quatro homens numa carrinha branca a aproximarem-se do miúdo mesmo antes dele ser encontrado morto perto de um parque infantil. | Open Subtitles | حسناً، لقد شوهد ٤ رجال في سيارة دفع رباعي بيضاء وهم يقتربون من الفتى قبل العثور عليه ميتاً مباشرة |
Não só não me estava a ver livre do miúdo, como estava a convencê-lo a ficar. | Open Subtitles | لم أكن فقط بأني ...أريد التخلص من الفتى وجدت نفسي الأن أتحدث إليه لكي يبقى |
Então o Warrick apanhou uma nove-milímetros do quarto de motel do Fausto, e corresponde com o cartucho do miúdo que está no hospital. | Open Subtitles | إذاً " غريسوم " إستحضر مسدس 9 مليم " من غرفة فندق " فاستو وطابقتها بغلاف رصاصة الخرطوش من الفتى في المستشفى |
Quem é o rapaz? | Open Subtitles | من الفتى ؟ |
Não, pedi ao miúdo lá em baixo para me deixar entrar. | Open Subtitles | لا,لقد طليت من الفتى الصغير بالأسفل أن يدعنى أدخل |
se esforçam sempre mais que o menino bonito. E eu sou o quê? | Open Subtitles | لديه الكثير ليعطيه لأنه يحاول أكثر من الفتى الوسيم |