| Sangrou da boca e dos ouvidos. Indica hemorragia interna. | Open Subtitles | الدم من الفم والآذان يشير إلى نزيف داخلي |
| Se palavras errantes caírem da boca, serão seguidas apenas pelo sofrimento. | Open Subtitles | إّذا سقطت كلمة ضالة من الفم المعاناة فقط سوف تتبعها |
| Os americanos forçam os sons na parte de trás da boca. | Open Subtitles | الأمريكيون يميلون إلى دفع الأصوات معاً بالجزء الخلفي من الفم |
| Os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e gengivas. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
| Nenhum fluído serohemático expelido pela boca ou nariz. | Open Subtitles | لا وجود لسائل مصلي دموي أُخرج من الفم أو الأنف |
| Muco espumoso na boca, devido a hiperventilação. | Open Subtitles | مخاط رغوي طفيف قريب من الفم بسبب السرعة في التنفس. |
| É mais uma boca para alimentar, e para esconder. | Open Subtitles | وهي واحدة المزيد من الفم لتغذية، وجثة اخرى لإخفاء. |
| Quando alguém fala, a saliva sai da boca naturalmente. | Open Subtitles | كما ترى، من الطبيعي أن يتناثر اللعاب من الفم أثناء الحديث |
| Pergunte ao seu homem a falar como quando o poder de atracção da boca. | Open Subtitles | اسأل الرجل ليتكلم كما ل عندما سحب من الفم |
| E lembro-me que começavas a espumar da boca e os teus olhos reviravam-se. Era assustador! | Open Subtitles | أتذكر عندما تبدأ بإخراج الزبَد من الفم وعيناك تصاب بالحول, الأمر كان مخيفاً |
| De uma maneira diferente dele, o trato digestivo delas vai da boca ao ânus. | Open Subtitles | لكن على عكسه، ينتقل جهازهم الهضمي من الفم إلى الشرج مباشرة. |
| E à medida que comia, ficava tão cheio — devia ter uns 90 kg de carne no estômago — que, conforme comia por um lado da boca, regurgitava pelo outro lado da boca. | TED | لقد اكل .. واكل .. وامتلأ ربما التهم اكثر من 200 رطل من اللحم حيث كان يقطع في احد اطراف فمه ويهضم ويسحق في الطرف الآخر من الفم |
| Tira amostras da boca, maxilar, sinus, e o que resta do esófago. | Open Subtitles | خذ عينات من الفم الفك, الفجوات... .. و من ما تبقى من المري |
| Tenho asma, terei de ficar perto da boca. | Open Subtitles | معي ربو يجب ان اكون قريبا من الفم |
| Por exemplo, da largura da boca | Open Subtitles | على سبيل المثال، العرض من الفم إلىالعرضمن خدها... |
| Mais largo! Agora, inspira pelo nariz e expira pela boca... | Open Subtitles | ...اوسع، الان ادخل الهواء من الانف وازفره من الفم |
| Respire fundo, inspire pelo nariz, e expire pela boca. | Open Subtitles | فقط خذِ نفساً عميقاً .. من الأنف واخرجيه من الفم |
| Vira-te para a chama. Inspira pelo nariz, expira pela boca. | Open Subtitles | تنفسي اللهب أشهقيه من الأنف وأزفريه من الفم |
| Concentra-te na tua respiração. Inspira pelo nariz, expira pela boca. | Open Subtitles | الآن ركّز على تنفُّسك، الشهيق من الأنف والزفير من الفم. |
| Tenho 21 anos e nunca fui beijada na boca. | Open Subtitles | أنا في 21 من عمري ولم أقبل أحد من الفم أبداً. |
| da boca para o ânus? | Open Subtitles | من الفم إلى فتحة الشرج? |