Consoante a proximidade a que estejamos, e a quantidade de explosivos dentro da bomba, ela pode provocar a morte ou apenas ferir. Temos que estar, no mínimo a 50 metros, para escapar. | TED | الآن، على قدر قربك من القنبلة وكذا كمية المتفجرات المحشوة فيها يمكن أن تتسبب في الوفاة أو الإصابة بجروح ، عليك أن تكون أبعد بحوالي 50 ياردةللنجاة من ذلك. |
Quando o soro se aproximou da bomba de kryptonite, reagiu da mesma forma que o meu sangue. | Open Subtitles | عندما المصل أقترب من القنبلة الكريبتونية ردت فعلها كانت نفس ردت فعل دمي |
Podem nem sequer fazer parte da bomba. | Open Subtitles | ربما لا يكونون جزءاً من القنبلة على الإطلاق |
Uma espécie de bomba atómica de pobre para ser detonada aqui, sobre Washington. | Open Subtitles | نوع من القنبلة الذرية المصغرة سيفجرها فوق واشنطن |
A tua mãe safou-se por muito pouco daquela bomba de shrill na semana passada. | Open Subtitles | لقد نجت والدتك بصعوبة من القنبلة الطفيلية الأسبوع الماضي |
Penso que alguém estava de pé nesta sala muito perto da bomba quando explodiu. | Open Subtitles | أظن أن هنالك شخص كان واقفاً في هذه الغرفة بالقرب من القنبلة عندما انفجرت |
Apenas uma parte da bomba conseguirá fazê-lo? | Open Subtitles | فهل سيكون جزء من القنبلة فقط كافياً لتحقيق ذلك؟ |
Um dos homens do Renard retirou o cartão de localização da bomba, | Open Subtitles | أحد رجال "رينارد" أزال بطاقة تحديد المكان من القنبلة |
O poliéster laranja da bomba é o mesmo do casaco da Thrift-Right. | Open Subtitles | البوليستير البرتقالي من القنبلة يطابق معطف من محل "التوفير الجيد" لتأجير السيارات |
Tens a certeza que não é da bomba? | Open Subtitles | -حسناً، أأنتَ متأكّد أنّها ليست من القنبلة أو الحريق؟ |
O impacto explodiu com uma força cem vezes superior a da bomba lançada sobre Hiroshima. | Open Subtitles | انفجر التصادم بقوّة أعظم مئة مرة من القنبلة التي تم إسقاطها على "هيروشيما". |
O ADN não confere com a amostra da bomba do aeroporto. | Open Subtitles | صاحب DNA لا يتطابق مع عينة من القنبلة المطار. |
Não nos podemos livrar da bomba. | Open Subtitles | لا يمكننا التخلّص من القنبلة |
Aposto contigo que eram parte da bomba. | Open Subtitles | أراهنك كانوا قطع من القنبلة. |
Localizámos os números de série da dinamite da bomba no escritório do Hale. | Open Subtitles | لقد تتبعنا الرقم التسلسلي على الديناميت (من القنبلة الموجودة في مكتب (هيل |
- Claro que não é a sério, pois irás salvar-me da bomba. | Open Subtitles | لأنك ستنقذني من القنبلة |
Menos de dois por cento. Cerca de 1.4 por cento da população, tanto quanto se sabe, não fez nada nem arranjou um espaço no seu sotão ou sequer construíu um abrigo de bomba. | TED | أقل من أثنين بالمائة. حوالي 1.4% من عدد السكان، على حسب معرفة الجميع، فعلوا أي شئ -- سواء صنع مساحة في أسفل المنزل أو بناء ملجأ من القنبلة بالفعل. |
Porque ele está a ver o que sobrou daquela bomba que... | Open Subtitles | .. لأنى ينظر إلى ما تبقى من القنبلة التى |
- E fiquei com um pequeno envenenamento por radiação proveniente daquela bomba atómica que desmantelamos há dois meses. | Open Subtitles | -لقد تعرضت للتسمم الإشعاعي من القنبلة الذرية التي فككناها منذ أشهر |