ويكيبيديا

    "من الكواكب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de planetas
        
    • dos planetas
        
    • planetas para
        
    • destes planetas
        
    Pode haver um bilião de planetas na galáxia. TED قد يكون هناك التريليونات من الكواكب في المجرة.
    Há uma zona especial do céu em que temos milhares de planetas. TED هناك بقعة مميزة فى السماء حيث نجد الآلاف من الكواكب
    Bem, dentro de 15 anos, poderemos começar a ver a informação espectroscópica de planetas promissores próximos que revelarão o quão prontos para a vida poderão estar. TED حسناً، خلال ال 15 عاماً القادمة، قد نستطيع رؤية معلومات طيف حقيقية من الكواكب القريبة الواعدة التي ستكشف عن فحوى قابلية الحياة فيها.
    O Sol tem um campo magnético tremendo que se estende muito para além dos planetas. E o campo magnético da Terra protege-nos do Sol. TED للشمس مجال هائل يمتد الى ابعد من الكواكب. والحقل المغناطيسي للأرض يحمينا من الشمس.
    Cada uma delas é como um sol com um séquito de planetas à sua volta. TED فكل منها كشمس تدور حولها مجموعة من الكواكب
    Muitos milhões de planetas foram analisados, para fazer coincidir as condições para a transformação. Open Subtitles ملايين من الكواكب مسحت لمُجَاراةالشروطِالصحيحةِ. للتحويلِ.
    Há montes de planetas que não nos deixariam aterrar sem uma Companheira decente a bordo. Open Subtitles هناك الكثير من الكواكب لا يتركوك فى أحواض سفنهم بدون رفيق محترم بالداخل
    Desde entao, Srs. Embaixadores, temos visitado literalmente centenas de planetas. Open Subtitles منذ ذاك الوقت، سادتي السفراء، قمنا بزيارة المئات من الكواكب حرفياً
    Entre os milhões, biliões de planetas deve existir um que não seja demasiado quente ou demasiado frio, com ar, luz solar, água. Open Subtitles من ضمن ملايين الملايين من الكواكب فلابد من وجود واحد ليس حاراً ، ولا بارد كثيراً وبه هواء، وأشعة شمس، وماء
    Agora há uma série de planetas por aí noutros sistemas solares. Open Subtitles هنالك الكثير من الكواكب تدور حول نظم شمسية أخرى
    É tempo suficiente para colonizar dúzias de planetas com grandes populações. Open Subtitles ذلك وقتاً كافياً لعشرات من الكواكب ليتم الاستقرار بها مع أعداد كبيرة من السكان
    Há milhares de planetas como ele, dominados por famílias como a minha para abastecer... uma procura cada vez maior de mais tempo. Open Subtitles وهناك الآلاف من الكواكب مثل كوكبك التي شكلتها الأسر مثل أسرتي للتزود بالمؤن لمواجهة الطلب المتزايد أكثر من أي وقت مضى
    No cosmos budista há milhões, milhares de milhões de planetas que albergam vida humana. Os seres iluminados veem a vida em todos os outros planetas. TED وبالطبع, في الكون البوذي هناك الملايين و المليارات من الكواكب مع حياة بشرية عليها والكائنات المستنيرة هي التي تري الحياة علي الكواكب الأخرى
    A missão Kepler da NASA descobriu milhares de possíveis planetas na órbita de outras estrelas, indicando que a Terra é apenas um entre milhares de milhões de planetas na nossa galáxia. TED اكتشفت بعثة كبلرالتابع لوكالة ناسا الآلاف من الكواكب المحتملة حول النجوم الأخرى، مشيرة إلى أن الأرض ليست سوى واحدة من مليارات الكواكب في مجرتنا.
    Certamente, nos últimos 15 anos, temos visto um número crescente de planetas confirmados fora do nosso sistema solar. Ainda no mês passado, há umas semanas, encontrou-se um planeta da mesma dimensão da Terra. TED بالتأكيد ، في آخر 15 سنة ، شاهدنا أعداداً متزايدة من الكواكب خارج نظامنا الشمسي ، وفي آخر شهر ، قبل بضعة أسابيع ، تم اكتشاف كوكب في حجم كوكب الأرض.
    "Pode ter imitado um milhão de formas num milhão de planetas. Open Subtitles انها استطاعت ان تقلد الملايين" "من اشكال الحياة على الملايين من الكواكب الاخرى
    Um grupo de planetas esgotados pela mineração. Open Subtitles مجموعة من الكواكب التى إستنفذت مناجمها
    A sua especulação àcerca dos planetas que vê no céu foi aumentando. Open Subtitles إزداد تعجبه من الكواكب التى يراها فى السماء
    Mas quando chegamos à escala dos planetas, das estrelas e das galáxias, eles contorcem e curvam o tecido do Universo numa quantidade realmente significativa. Open Subtitles لكن بصغر مبالغ فيه. ولكن عندما يحصلون على المقياس من الكواكب والنجوم والمجرات، فهم يوجهون منحنى النسيج الكوني
    Temos muitos planetas para verificar. Open Subtitles لدينا الكثير من الكواكب لفحصها
    Conhece a fisiologia deles melhor do que ninguém. Algum destes planetas coincide com as necessidades dos Enkarans? Open Subtitles تعرف طبيعتهم هل هناك أي من الكواكب التي مسحتها بلائمهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد