A maioria das pessoas nunca ouviu falar desta lei, incluindo membros do Congresso. | TED | معظم الناس الآن لم يسمعوا أبدًا عن هذا القانون، بمن فيهم أعضاء من الكونغرس. |
pressionei membros do Congresso sobre questões políticas. | TED | شكلت قوى ضاغطة على أعضاء من الكونغرس بشأن قضايا السياسة العامة. |
e deu esse passo sem a aprovação nem do Congresso, nem do povo Americano. | Open Subtitles | وأَخذَ هذه الخطوةِ بدون موافقةِ من الكونغرس الأمريكي .أَو شعب الولايات المتّحدةِ |
E assim as indústrias dos media imploraram, insistiram, exigiram que o Congresso fizesse qualquer coisa. | TED | وبالتالي فإن صناعة الإعلام أصرت وتوسلت وطالبت من الكونغرس أن يقوم بشيء. |
"foi aprovada pelo Congresso" "e enviada à Casa Branca esta tarde." | Open Subtitles | يسن من الكونغرس ويتجه إلى البيت الأبيض عصر اليوم |
Sim, e o George Mahon anunciou a sua retirada do Congresso depois de 44 anos. | Open Subtitles | ..نعم و جورج موهان أعلن تقاعده من الكونغرس بعد 44 سنة |
Os melhores especialistas em Economia do Governo advertiram que, sem acção imediata do Congresso, a América poderia cair num pânico financeiro e seguiria-se um cenário desolador. | Open Subtitles | افضل خبراء في الاقتصاد يحذرون دون تصرف من الكونغرس قد تهوي امريكا في هاويةمادية |
Não é todos os dias que vês um membro do Congresso a encorajar uma rebelião abertamente. | Open Subtitles | لا ترى عضو من الكونغرس يحرض على الثورة بهذا الشكل |
O General está a informar um comité do Congresso e o Director vai reunir com o Presidente e quer saber a nossa opinião. | Open Subtitles | الجنرال يتحدث امام لجنة من الكونغرس و المدير يلتقي مع الرئيس خلال ساعة و يريد رأينا |
Está preso por ordem do Congresso Continental. | Open Subtitles | ،أنت تحت الأقامة الجبرية بأمر من الكونغرس القارّي |
Ela estava a voltar de um almoço com o marido, e ia para casa pelos túneis subterrâneos do Congresso. | Open Subtitles | كانت عائدة بعد تناولها الغداء مع زوجها وكانت في طريقها للمنزل بإستخدام الأنفاق تحت الأرض من "الكونغرس". |
Inclui o presidente, o vice-presidente, o gabinete, pessoas que conseguimos identificar do Congresso e do Supremo Tribunal. | Open Subtitles | وهذا يشمل الرئيس ،نائب الرئيس، والوزراء الذين استطعنا التعرف على هوياتهم ...من الكونغرس والمحكمة العليا |
O Boundless Infomant é um programa que a NSA escondeu do Congresso. | TED | معلومات غير مقيدة هو برنامج اخفته الـNSA من الكونغرس. |
Existe um homem designado por Capitão William Swenson a quem recentemente foi atribuída a Medalha de Honra do Congresso pelas suas ações a 8 de setembro de 2009. | TED | كان هناك رجل يدعى القائد ويليام سونسون والذي تم توشيحه بوسام الشرف من الكونغرس تكريما لأعماله في الثامن من سبتمبر 2009، |
... "Tempestade do Deserto", 3 "Corações Púrpura", 2 Estrelas de Prata, Medalha de Honra do Congresso... | Open Subtitles | و3 أوسمة جرحى حرب, ونجمتان فضيتان... ووسام الشرف من الكونغرس... |
Galardoado com seis medalhas Purple Heart, três Medalhas de Honra do Congresso, sete medalhas presidenciais de bravura e "tight end" titular da Universidade do Texas, em El Paso. | Open Subtitles | حاصل على 16 ميدالية ثلاث ميداليات شرف من الكونغرس وسبع أوسمة شجاعة من الرئيس... وأخيراً من جامعة تكساس إلباسو |
Tenho membros do Congresso que estão prestes a chegar... para tratarem da nacionalidade do Sheikh, entendes? | Open Subtitles | لديّ أعضاء من "الكونغرس" قادمين الأن. إنهم سيأتون ليعطوا "الشيخ" الجنسية, حسناً؟ |
Não quero saber se me correm do Congresso por isso. | Open Subtitles | لا آبه أن تم طردي من الكونغرس |
Elas queriam que o Congresso proibisse a cópia, ponto final. | TED | كانوا يريدون من الكونغرس أن يحظر النسخ هذا كل ما هنالك. |
Esperamos que o Congresso solicite audiências imediatamente. | Open Subtitles | ونحَن نتوقع من الكونغرس طلب جلسَة إستماع بشكل فوري. |
Isso requer uma verba aprovada pelo Congresso. | Open Subtitles | هذا بحاجة لتخصيص من الكونغرس. |