Tu apareceste do nada como um sinal do universo de que, após muitos anos maus, as coisas iam correr bem. | Open Subtitles | أتيت من اللامكان مثل علامة من الكون، أنه بعد الكثير من السنوات السيئة ستكون الأمور على ما يُرام |
Então, chegámos até à baía, e remamos até a uma caverna, e, juro, que do nada uma tartaruga vem e bate no meu caiaque... | Open Subtitles | إذا, لقد خرجنا من الغار وجدفنا من ذلك الكهف وأقسم, من اللامكان |
Estou farta que apareças do nada e nos fodas as vidas. | Open Subtitles | أنا مشمئزة و متعبة من ظهورك من اللامكان و قيامك بالعبث في حيواتنا |
Ele apareceu saído de nenhures, tal como tu. | Open Subtitles | لقد أتى من اللامكان مثلك بالضبط |
Passou de nenhures para agora aqui. | Open Subtitles | يجب أن تذهبي من اللامكان إلى هنا الأن |
O mais improvável dos heróis Vindo do nada. | Open Subtitles | أكثر الأبطال المُستبعدين الذي أتى من اللامكان |
Cortei caminho pelo Riverwalk como faço todos os dias e, do nada, apareceu esse homem com um fato de treino castanho e com capuz. | Open Subtitles | ومررت بالممشى البحري كما افعل كل يوم وظهر هذا الشخص من اللامكان مرتدياً معطف بني ذو قبعة وقناع على وجهه |
Desculpa. Chamaram-me do nada. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد اتصلوا بي من اللامكان |
E depois, eles apareceram, vindos do nada, do mundo medieval do livro. | Open Subtitles | بعدئذٍ , ظهروا ! خارجون من اللامكان ـ ـ ـ ـ ـ ـ من عالم القرون الوسطي للكتاب. |
Ninguém vai aparecer do nada e salvar-me o dia. | Open Subtitles | لا أحد سيظهر من اللامكان وينقذني |
A questão é: tu vieste do nada. | Open Subtitles | النقطة هي، انك جئت من اللامكان |
Evan Cross aparece do nada, e começas a produzir sem sequer um teste? | Open Subtitles | ثم أتى (آيفان كروس) من اللامكان, وقمتَ بالإنتاج دون إجراء تجربة واحدة؟ |
Um homem de nenhures, logo hoje, no meu último dia. | Open Subtitles | رجل من اللامكان. واليوم، يومي الأخير. |