ويكيبيديا

    "من الليل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da noite
        
    • à noite
        
    • a noite
        
    É uma longa viagem a esta hora da noite. Não. Open Subtitles سوف تكون قيادة طويلة في هذا الوقت من الليل
    Não existia nenhum roqueiro vampiro que fosse verdadeiramente a criatura da noite e era isso que era suposto o Alice ser. Open Subtitles كان هناك مصاص الدماء الذي كان هزاز حقا وكان من المفترض المخلوق من الليل وأنه أليس ينبغي أن يكون.
    Por isso, passei o resto da noite a tentar compensar todo o mal que o Ralph fizera. Open Subtitles لذا قضيت ماتبقى من الليل في العودة ومحاولة التعويض عن جميع الاشياء التي فعلها رالف
    Não se vai atender a meio da noite. Tu sabes disso. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب إلى الباب في هذا الوقت من الليل
    Ninguém entra na câmara do Conselho a esta hora da noite. Open Subtitles لا احد يزورُ قاعةَ المجلس في هذا الوقت من الليل
    A segurança deve ser pouca, a esta hora da noite. Open Subtitles يجب أن يكون الأمن منخفض هذا الوقت من الليل.
    O que fazes fora do teu quarto a esta hora da noite? Open Subtitles جراحنا ماذا تفعلين خارج غرفتكِ في هذا الوقت من الليل ؟
    Claro que há uma maneira, que é ficar até altas horas da noite a aprender de cor todos os factos, a ler todos os relatórios. TED هناك، بالطبع، طريقة واحدة، وهي الجلوس لوقت متأخر من الليل وتعلم كل الحقائق عن ظهر قلب من خلال قراءة كل هذه التقارير.
    Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. TED هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل.
    Já vos digo o que dá incomodarem-me a esta hora da noite. Open Subtitles سأريهم,العبث في مثل هذا الوقت من الليل لدي الكثير لأفعله
    Sabes onde arranjar disso a esta hora da noite? Open Subtitles اتعرفون من اين ستحضروا تلك المادة في هذا الوقت من الليل ؟
    Existo desde o amanhecer do mundo e existirei... até que a última estrela caia da noite. Open Subtitles أنا وجدت من صباح اليوم في العالم ، كنت منذ خلق العالم آخر نجم يسقط من الليل.
    Agora chega a hora maligna da noite, quando os túmulos se abrem e o inferno solta seu sopro pestilento sobre esse mundo! Open Subtitles انه الآن الوقت المسحور من الليل حيث باحة الكنيسة تصبح بنفسها معدية لهذا العالم
    Penso que é errado os alunos não poderem ver os bons programas da noite para terem de estudar e depois irem cedo para a escola. Open Subtitles وأعتقد من الخطأ أنه على الطلاب البقاء حتى وقت متأخر من الليل و تفويت جميع البرامج الرائعة بأداء فروضهم المنزلية
    - Às vezes, a meio da noite. Open Subtitles ، حسنا، في بعض الأحيان . وفي وقت متأخر من الليل
    Quem raio poderá ser a esta hora da noite? Open Subtitles من المتصل فى هذا الوقت من الليل ؟
    "a estas horas da noite?" Olho e olho, e vejo a Sabrina a conversar! Open Subtitles فى هذا الوقت من الليل نظرت بإمعان .. فوجدتها سابرينا
    O que és tu, que usurpas esta hora da noite... nessa bela e aguerrida forma... em que a defunta majestade do país por vezes marchava? Open Subtitles من أنت يا من ظهرت في هذا الوقت من الليل بنفس الهيئة والملابس الحربية التي كان يرتديها الملك المتوفى سابقــا ؟
    O Professor não vê os doentes a esta hora da noite. Open Subtitles البروفيسور لايبدو صبورا في مثل هاذا الوقت من الليل
    A minha mãe espera por mim à noite, até tarde. TED اعتادت أمي أن تنتظرعودتي حتى ساعة متأخرة من الليل
    Porque ela esteve ontem, toda a noite, a fazer isso comigo. Open Subtitles لأنها قضت الجزء الأفضل من الليل معي تفعل ذلك الأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد