Dispusemo-nos, com alguns fundos da fundação Nacional de Ciência, a criar vozes personalizadas que captavam as suas identidades vocais únicas. | TED | بدأنا بتمويل محدود من المؤسسة الوطنية للعلوم، لإنشاء أصوات معدّة خصيصًا لتلتقط هوياتهم الصوتية الفريدة. |
A partir daí recebemos financiamento da fundação Nacional da Ciência e do Instituto Nacional de Saúde para desenvolver esta tecnologia estimulante de sono profundo. | TED | ومنذ ذلك الحين تلقينا تمويلاً من المؤسسة الوطنية للعلوم والمعهد الوطني للصحة لتطوير تكنولوجيا تحفيز النوم العميق هذه. |
Ganhou uma bolsa da fundação Nacional da Ciência? | Open Subtitles | هل حصلتِ على منحة جامعية من المؤسسة القومية للعلوم؟ |
Libertou os seus súbditos da instituição corrupta dos católicos romanos. | TED | حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة. |
Quando saí da instituição, recebeste-me de braços abertos. | Open Subtitles | عندما تم أطلاق سراحي من المؤسسة رحبت بي بذراعين مفتوحين |
Demitiu-se da firma, em 1969, em virtude do caso Lillibridge. | Open Subtitles | استقال من المؤسسة فى عام 1969 على ضوء قضية "ليليبريدج" |
É o tipo da firma, não é? | Open Subtitles | هذا هو الرجل ، صحيح ؟ من المؤسسة. |
Duas teses inacabadas e um empréstimo de seis dígitos. | Open Subtitles | رسالتان دكتوراة غير مكتملتين واقترضت مالاً من المؤسسة الطلابية |
Foi apagado da lista da fundação, apagaram-no, não foi? | Open Subtitles | لقد اُلغي من المؤسسة انه يملك قائمة المجموعة.اليس ك |
Vocês são mesmo da fundação? | Open Subtitles | أهذا صحيح أأنت حقاً من رسول من المؤسسة ؟ |
O último donativo que o Brian requisitou da fundação era para um Norman Exley. | Open Subtitles | آخر هدية طلبها براين من المؤسسة كانت لرجل اسمه نورمان إكسلي |
Damos início a este conclave dos membros do Tratado da fundação. | Open Subtitles | هذا المجمع من المؤسسة أعضاء المعاهدة يبدأ بموجبه. |
Assim, com o financiamento da fundação Nacional de Ciência, começámos a desenvolver o nosso programa de realidade alargada, que combinava a realidade virtual com um diário digital personalizado. | TED | وبتمويل من المؤسسة الوطنية للعلوم، بدأنا في تطوير برنامجنا الواقعي الموسَّع والذي جمع الواقع الافتراضي مع السجل الرقمي الشخصي. |
Nunca conseguirá a informação que precisa da parte da instituição. | Open Subtitles | لن تحصل على المعلومات التي تسعى لها أبداً من المؤسسة |
Pode-se livrar de mim, mas, não se irá livrar da instituição para qual trabalho. | Open Subtitles | يمكنكم التخلص مني، لكن ليس بأمكانكم التخلص من المؤسسة التي أعمل لصالحها |
Tanto os Illuminati como os maçónicos eram provenientes exclusivamente da elite abastada da sociedade, e andavam sempre em contacto estreito com membros da instituição religiosa e política. | TED | اختار المتنورون والماسونيون الأحرار أعضاءً من نخبة المجتمع الأثرياء على وجه الخصوص، مما عنى أنهم خالطوا وبشكل متواصل أعضاء من المؤسسة الدينية والسياسية. |
Näo quero apoio visível da firma, a näo ser que eu o peça. | Open Subtitles | (أندرو) لا أريد أي دعم من المؤسسة ما لم أطلب ذلك بنفسي |
- da firma? - Não. | Open Subtitles | من المؤسسة ؟ |
Duas teses inacabadas e um empréstimo de seis dígitos. | Open Subtitles | رسالتان دكتوراة غير مكتملتين واقترضت مالاً من المؤسسة الطلابية |