ويكيبيديا

    "من المباني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de edifícios
        
    • de prédios
        
    • dos edifícios
        
    • destes edifícios
        
    • muitos edifícios
        
    • que os edifícios
        
    Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. Open Subtitles أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل
    Se o fizer, diz ele, não será um truque publicitário para o império dele de edifícios de escritórios, casinos e hotéis. Open Subtitles ‏‏إن فعل ذلك، فهو يقول إن ذلك ‏لن يكون حملة دعائية‏ ‏‏لإمبراطوريته المكونة من المباني التجارية ‏والملاهي والفنادق. ‏
    Só para os seres conscientes é que um pedaço de papel é dinheiro ou que um grupo de edifícios é uma universidade. TED قطعة الورق فقط بالنسبة للكائن الواعي تعتبر مال أو مجموعة من المباني تعتبر جامعة
    Não apenas cidades inundadas, dezenas de milhares de pessoas mortas, e nações inteiras niveladas a pilhas de prédios desmoronados. TED ولا أعني فقط مدناً غارقة وعشرات الآلاف من الضحايا، وأممًا بأكملها تحوّلت إلى أنقاضٍ من المباني المحطّمة.
    Retira-se o amianto dos edifícios antigos antes de se deitarem abaixo. Open Subtitles يتم إزالة الاسبستوس من المباني القديمة قبل هدمها.
    Uma, em que iríamos ser treinados por um duplo, a saltar de edifícios para cima de um insuflável. TED أحدهما عندما تدربنا على القفز من المباني عن طريق مؤدي الحيل إلى وسادة هوائية.
    Mas consegues saltar de edifícios altos e nadar como um campeão olímpico. Open Subtitles و لكن بإمكانك القفز من المباني المرتفعة و تسبح مثل أبطال السباحة
    Consegue saltar de edifícios. Este é o programa mais irrealista que já vi. Open Subtitles يمكنه القفز من المباني. هذا أكثر مسلسل غير واقعي أشاهده في حياتي.
    É apenas um complexo de edifícios fabris. TED وانه فقط مجموعة من المباني الصناعية.
    Estou a ver cerca de meia dúzia de edifícios. Open Subtitles إني أنظر إلى العديد من المباني
    Os sinais detectados indicam um complexo de edifícios. Open Subtitles تشير هذه التواقيع إلى مجمع من المباني.
    Isso adicionará alguns quilómetros quadrados e milhares de edifícios na busca. Open Subtitles حسنا، هذا سوف تضيف على بعد بضعة أميال مربعة و... عدة آلاف من المباني إلى البحث.
    É um programa verdadeiramente notável que usa software grátis e de acesso livre, máquinas baratas com peças aproveitadas e basicamente todo o tipo de edifícios abandonados. Reuniu uma série de centros comunitários onde a pessoas podem ir, aceder à Internet de alta velocidade, aprender a programar num computador, gratuitamente. TED هذا هو برنامج رائع جداً بإستخدام البرمجيات المفتوحة والمجانية، نوع رخيص من الماكينات التي تعمل سوياً، وفي الاساس نوع من المباني المهجورة -- التي وضعت سوياً نوع من مراكز المجتمع حيث يأتي الناس داخلها، ويحصلون على إنترنت فائق السرعة، ويتعلمون مهارات برمجة الكمبيوتر مجاناً.
    Devia arranjar uns collants e uma capa, correr por Gotham e salvar bebés de edifícios em chamas. Open Subtitles وتركض بأنحاء (غوثام) منتشلاً الصغار من المباني المشتعلة
    Grande, tem uma data de edifícios... Open Subtitles مكان شاسع، الكثير من المباني.
    São dois grupos de edifícios. Open Subtitles هناك مجموعتان من المباني
    Ele tem múltiplas homenagens por heroísmo, recomendações do presidente, salvou dúzias de pessoas de prédios em chamas. Open Subtitles لديه إستشهادات مُتعدّدة للبسالة، الإشادة من العُمدة، لقد أنقذ حرفياً عشرات الناس من المباني المُحترقة.
    Três minutos mais tarde, temos outra chamada dos edifícios baixos para esse número. Open Subtitles بعد 3 دقائق، ثمة اتصال آخر من المباني الصغيرة إلى ذاك الرقم
    Muitos destes edifícios são incrivelmente belos, e também muito mais eficientes. TED العديد من المباني الجميلة لحد الإدهاش، هي كذلك اكثر كفاءةً بكثير.
    E o modelo com o qual nós estamos a trabalhar em hospitais, e também com muitos, muitos edifícios diferentes, consiste em manter o ar exterior do lado de fora. TED والنموذج الذي نشتغل به في المستشفيات، وكذلك في الكثير والكثير من المباني المختلفة، من أجل ترك الهواء الطلق خارجا.
    Numa cidade, mais importantes do que os edifícios são os espaços públicos entre eles. TED الأكثر أهمية من المباني التي تتخللها هي الأماكن العامة فيما بينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد