É muito cedo para isso. | Open Subtitles | إنه من المبكر جدا لذلك هناك بعض الأشياء أود قولها |
- Desculpe, É muito cedo para comentar. - Tem de me dizer alguma coisa. | Open Subtitles | انا اسف ، من المبكر جدا بالنسبة لى التعليق |
Ou ainda É cedo demais para saber? | Open Subtitles | أم أنه من المبكر جدا توجيه هذا السؤال ؟ |
É cedo demais para cantar vitória. | Open Subtitles | من المبكر جدا ان نتكلم عن النصر |
Lamento ter-vos atrasado, mas tenho a certeza de que puderam apreciar um bom vinho e de que ninguém se atreveu a dizer que era muito cedo para beber. | Open Subtitles | أنا آسف أنا عقدتك قليلا. ولكن كان لديك النبيذ الأنيق، وأنا واثق. ولا أحد هناك أن أقول أنه من المبكر جدا لذلك. |
Talvez seja cedo demais para nos livrar-mos delas mas... é tão difícil vê-las no armário. | Open Subtitles | لربّما من المبكر جدا ..التخلّصمنهم،لكني. من الصعب رؤيتهم في دولاب الملابس. |
Talvez seja demasiado cedo para especular, mas se se confirmar como sendo um ataque terrorista, será a maior sabotagem... | Open Subtitles | ربما من المبكر جدا التخمين لكن يبدو انه هجوم ارهابي وهو الاكبر |
É muito cedo para escolheres entre essas duas raparigas. | Open Subtitles | انه من المبكر جدا ان تحصر الأمر بين هاتين الفتاتين |
Ainda É muito cedo para isso. | Open Subtitles | من المبكر جدا فعل هذا، صحيح يا مارشال ؟ |
Ainda É muito cedo. | Open Subtitles | إنه من المبكر جدا لذلك |
Bem, acho que É muito cedo para estarmos a especular sobre quem está envolvido, mas as marcas do atentado, na verdade apontam para o crescente terrorismo islâmico interno. | Open Subtitles | (الاسكافي) حسنا، اعتقد انه من المبكر جدا بالنسبة لنا التكهن كما لضالع، ولكن، أم، بصمات من قصف حقا نقطة |
É muito cedo para mim? | Open Subtitles | هل من المبكر جدا بالنسبة لي؟ |
É cedo demais para ver seu efeito sobre a vida selvagem, mas os engenheiros têm feito esforços para incorporar passagens subterrâneas onde fauna pode atravessar a linha com segurança. | Open Subtitles | من المبكر جدا رؤية تأثيره على الحياة البريّة، لكن المهندسين جعلوا الجهود لدمج الطرق السفلية حيث ان الحيوان البري يمكن أن يعبر الخط في الأمان. |
É que... É cedo demais para podermos dizer que... | Open Subtitles | أنه .. أنه فقط من المبكر جدا قول اي شئ |
É cedo demais para saber a extensão das condições dele. | Open Subtitles | من المبكر جدا معرفة ذلك مدى حالته |
- É cedo demais para dizer. | Open Subtitles | من المبكر جدا أن نقول ذلك |
Penso ser ainda muito cedo para falar de uma "sensação, em geral". | Open Subtitles | أعتقد أنه من المبكر جدا أن نشير إلى الأحاسيس الجماعية |
Talvez seja cedo demais para teres uma relação séria. | Open Subtitles | ربما من المبكر جدا لك البدأ بعلاقة جدية مع أحدهم |
- É demasiado cedo para vinho? | Open Subtitles | غير أنه من المبكر جدا للنبيذ؟ |
Provavelmente foi demasiado cedo, para ir lá, a Ma'an, histórias oficiais à parte. | Open Subtitles | من المحتمل أنّه كان من المبكر (جدا ذهابك إلى هناك، إلى (معان قصة رسمية جانبية |