É muito provável que nada aconteça. Mas mais vale prevenir, que remediar. | Open Subtitles | من المحتمل جداً بأن لن سيحدث شيئاً لكن من الأفضل ان نأخذ الأحتياطات حتى لا نندم |
É muito provável que alguém aqui nesta sala seja o assassino. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ واحداً منكم من بهذه الغرفة هو القاتل |
Na verdade, É muito provável que esta pessoa musculada vá acabar como esta aqui, a sofrer de tuberculose e de envenenamento por mercúrio em apenas alguns anos. | TED | في الواقع، من المحتمل جداً أن هذا الرجل قوي البنية سينتهي به المطاف كهذا الرجل، مُعذّب بالسل و التسمم بالزئبق خلال سنوات قليلة. |
É bem possível que o outro lado o tenha apanhado. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أنّ الجانب الأخر وصل إليه أولاً |
É muito possível que isto esteja ligado às mortes da outra noite. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أن يكون هذا القتل مُرتبط بقتل تلك الليلة |
A espionagem cibernética está a avançar para áreas desconhecidas. Neste ambiente É muito provável que o projecto de um "drone" seja copiado e fabricado em fábricas contratadas e prolifere no mercado negro. | TED | السيبرانية التجسس يبعد التصميمات المتقدمة إلى نواحي مجهولة، وفي تلك البيئة، من المحتمل جداً يسيطر تصميم الطائرة بدون طيار الناجح على المصانع، وتنتشر في السوق الرمادية. |
E por isso É muito provável que, quando o Gilbert voltar à escola, seja órfão. | Open Subtitles | لذا من المحتمل جداً بأنه عند عودة "غيلبرت" إلى المدرسة أخيراً، سيكون يتيماً. |
É muito provável. | Open Subtitles | . من المحتمل جداً |
Marjorie, tenho que lhe dizer, É muito provável que ele já esteja morto. | Open Subtitles | مارجوري) ، لابدّ أن أخبركِ) أنّه من المحتمل جداً أنّه قد مات بالفعل |
Pode tratar-se de fatores ambientais que desconhecemos, e É muito provável que haja fatores genéticos que desconhecemos | TED | قد تكون هناك عوامل بيئية لسنا على علم بها، وقد يكون من المحتمل جداً في تلك الحالة أن هناك عوامل جينية (وراثية) لسنا على علم بها. |
Mas, É muito provável... | Open Subtitles | بل من المحتمل جداً إنني... |
É bem possível que o próximo Arquichanceler possa bem favorecer aqueles que compreendem a importância de ter as coisas bem organizadas. | Open Subtitles | من المحتمل جداً أن المستشار الكبير القادم ربما يبتسم لأولئك الذين يدركون أهمية أن تكون الأشياء منظمة بشكل جيد |
É bem possível que nenhum de vós tenha sido contaminado. | Open Subtitles | . من المحتمل جداً أن لا أحد منكم أصيب |
- É muito possível | Open Subtitles | لذا من المحتمل جداً |
É muito possível que mais escoceses lutaram contra o Príncipe Carlos que a seu favor. | Open Subtitles | في الواقع كان من المحتمل جداً أن الأسكتلنديين الذين يحاربون ضد الأمير (تشارلي) كانوا أكثر بكثير . من الذين يحاربون لصالحه |
Então, uma semana depois... ocorreu-me subitamente que era muito possível que ele tivesse razão. | Open Subtitles | ثم بعد أسبوع خطر لي فجأة أنه من المحتمل جداً أنه كان على حق |