| Quando saí da estação encontrei-me com um estranho soldado. | Open Subtitles | عندما هربت من المحطة صادفت ذلك الجندي الغريب |
| Saiu da estação e entrou numa cabina telefónica. | TED | خرجت من المحطة واتجهت إلى أقرب هاتف عمومي |
| Por isso, a minha vista a partir da estação espacial mostrou-me que somos todos do mesmo sítio. | TED | وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه. |
| Os nossos devem ter incendiado o armazém junto à estação. | Open Subtitles | لابد وأن رجالنا البواسل أشعلوا النار في المخازن التي بالقرب من المحطة |
| Até eu estou convencida de que levaste a pen drive do edifício. | Open Subtitles | حتى أنا مقتنعة أنك سرقت وحدة التخزين من المحطة |
| A polícia não sabe como o dinheiro deixou da estação. | Open Subtitles | إنهم ليسوا متأكدين كيف خرج المال من المحطة |
| Fatal. O que são cinco milhas da estação estes dias? Com a bicicleta. | Open Subtitles | كارثي.ماهي الخمسة الأميال من المحطة,هذه الأيام؟ |
| Apanha um táxi da estação para casa. Está prevista uma tempestade. | Open Subtitles | استقل سيارة أجرة من المحطة الليلة، متوقع هبوب عاصفة |
| O das 6:15 atrasou-se e só saiu da estação às 6:30. | Open Subtitles | قطار السادسة والربع تأخر ولم يرحل من المحطة قبل السادسة والنصف |
| Na loja, estão sempre a perguntar-nos... se temos internet, porque estamos perto da estação. | Open Subtitles | نَحْصلُ على أشخاص يدخلون إلى الدكانِ دائماً سُؤالٌ إذا نحن عِنْدَنا إنترنت لأننا قريبون جداً من المحطة. |
| da estação que alcança as praias, está a ouvir Dingo e o Bebé! | Open Subtitles | من المحطة التي تصل إلى الشواطئ أنتم تستمعون إلى الكلب و الطفل |
| Lembre-o do dia em que me levou da estação até a casa. | Open Subtitles | ذكريه بالمرة التي رافقني فيها من المحطة إلى البيت |
| O computador de navegação teve de calcular um rumo complexo à volta de uma grande nebulosa perto da estação médica. | Open Subtitles | كمبيوتر الملاحة عليه ان يحسب مسارات معقدة حول غمامة كبيرة بالقرب من المحطة الطبية |
| Como recompensa dou-te a gerência de um pequeno hotel que acabei de comprar perto da estação. | Open Subtitles | في المقابل ، يمكنكَ إدارة الفندق الذي إشتريته بالقرب من المحطة |
| Viemos a pé da estação e apanhamos a rua errada. | Open Subtitles | اضطررنا للمشي من المحطة وسلكنا الطريق الخطأ |
| Estamos a 2 quarteirões da estação, ainda conseguimos. | Open Subtitles | نحن على بعد بنايتين فقط من المحطة ما زلنا نستطيع الوصول في الوقت المحدد |
| Acabei de receber a informação da estação de que existe uma raposa com raiva por aqui. | Open Subtitles | اسمعوا , لقد تلقيت للتو رسالة من المحطة تشير الى وجود ثعلب مسعور هنا |
| Quando ambos saíram da estação, acenaram adeus um ao outro como de costume. | Open Subtitles | ،كما خرج الأثنان من المحطة لوحوا بالوداع لبعضهم كما العادة |
| A Srta. Fellini chega à estação dentro de meia hora. | Open Subtitles | يجب ان نغادر خلال حوالي نصف الساعة لنصطحب الانسة فيلليني من المحطة |
| Vou buscar-te à estação. Telefona-me quando chegares. | Open Subtitles | سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك |
| O Saul Berenson levou uma pen drive do edifício e depois encontrou-se com o Otto Düring no clube deste. | Open Subtitles | (صول برينسون) هرّب وحدة تخزين من المحطة ثم التقى (أوتو دورينغ) في ناديه |
| 36-500, estação de Chatham, prossigam para a barra. | Open Subtitles | من المحطة إلى "36500" واصل التقدم إلى الجرف |