ويكيبيديا

    "من المدينه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da cidade
        
    Esta parte da cidade é perigosa para uma jovem. Open Subtitles هذا جزء من المدينه خطرجدا علي سيده صغيره
    Aqui não é nem perto "do outro lado da cidade". Open Subtitles هذا ليس قريبا حتى من الجانب الأخر من المدينه
    Quero ver um desses super-homens. Sou da cidade, nunca vi um porco de perto. Open Subtitles كنت لاود ان ارى واحدا من هؤلاء السوبرمانات انا فتاه من المدينه ولم ارى ابدا خنزيرا عن قرب
    O Xerife vai sair da cidade com o Loco, e foram vistos bandidos a vir para cá. Open Subtitles رئيس, الشريف يخرج من المدينه مع "لوكو". وحفنه من النساء يغنن في طريقهم الى الخارج.
    Esquece! Ele está do outro lado da cidade, e não temos carro. Acabou-se... Open Subtitles انسي الامر، انه علي الطرف الاخر من المدينه ولسنا بحوزتنا أي سياره، الغي الصفقه
    Devias baixar a cabeça até sairmos da cidade. Open Subtitles يجب أن تخفضى رأسك لأسفل حتى نخرج من المدينه
    Vamos embora da cidade amanhã, e vamos andar fora mais um ano. Open Subtitles انا ساخرج من المدينه غدا ولمدة سنه لا اكثر
    Nunca se sabe quem se vai encontrar nesta zona da cidade. Open Subtitles انت لا تعلم من سوف تقابله في هذا الجزء من المدينه ؟
    E se não houver maneira de sair da cidade e ele nos está a observar pelas câmaras como se isto fosse um jogo doentio. Open Subtitles ماذا لو لم يكن هنالك مخرج من المدينه وهو يراقبنا بكاميراته كأنها لعبة سيئه ؟
    Os crimes foram cometidos... na mesma pequena parte da cidade... e todos com um bisturi de cirurgião. Open Subtitles القاتل مهتم بقطاع صغير من المدينه وكله بمشرط جراح
    Sinto muito. Terá que remarcar. Tenho uma reunião do outro lado da cidade. Open Subtitles متأسف للغايه، تم تغيير المواعيد لدي إجتماع في الجانب الآخر من المدينه
    Eu gosto da brisa desse lado da cidade. Tipo... a brisa do oceano... Open Subtitles احب الهواء العليل على هذه الجهه من المدينه انه ..
    E se ele tentar sair da cidade, ele sabe que nós o denunciamos antes que ele o consiga. Open Subtitles واذا حاول ان يغادر المدينه هو يعرف سوف نبلغ عته قبل ان يخرج من المدينه
    Ok, era suposto encontrar-me com eles no restaurante fica do outro lado da cidade. Open Subtitles حسنا كان يفترض بي ان القاها فى المطعم فى الجانب الاخر من المدينه
    Voltem para o norte, ou assim. Desapareçam da cidade. Open Subtitles احضر الى الشمال او مكان اخر اخرج من المدينه
    Temos de dar ao Erik uma razão forte para sair da cidade e faltar à conferência. Open Subtitles علينا إعطاء إريك سبب جيد للهروب من المدينه , حتى يفوته جلسة الوصاية
    Ele tem razão. Somos a tua melhor hipótese de encontrá-los antes que fujam da cidade. Open Subtitles حقاً نحن فرصتك للعثور عليهم قبل هروبهم من المدينه
    Eu disse a ele que teria 24 horas para sair da cidade, ou eu o mataria. Open Subtitles أخبرته أن لديه مهلة 24 ساعة ليخرج من المدينه ، أو سأقوم بقتله
    Esta parte da cidade torna-se uma terra sem dono, por volta das 7 da noite. Open Subtitles هذا الجزء من المدينه فارغ حتى ساعات الأزدحام والتي تبدأ حوالي الـ7: 00.
    Encontrei mais vampiros a norte da cidade. Open Subtitles وجدت المزيد من مصاصين الدماء فى الجزء الشمال الشرقى من المدينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد