A altura não podia der melhor. Eu providenciei uma abundante e talentosa safra de actores este ano! | Open Subtitles | الوقت لم يكن يمكن أن يكون أفضل لقد إخترت مجموعة رائعة من الممثلين هذا العام |
Não são uma companhia que representa muitas peças, mais um grupo de actores que escolhe uma para... | Open Subtitles | انهم ليسوا مجرد مجموعة مسرحية انهم يقدمون مسرحيات مختلفة لا , انهم يأخذون كل اثنين ليشكلوا مجموعة من الممثلين |
Ele é de uma família de actores de método. Até vidro comem se vier no guião. | Open Subtitles | طابور طويل من الممثلين الأشداء، مستعدين لأكل الزجاج إن كان في النص |
Quando ainda era um rapaz, antes de me cortarem os tomates com uma faca quente, viajei com um grupo de atores pelas Cidades Livres. | Open Subtitles | حين كنت صبي صغير قبل أن يخصوني بسكين ساخن سافرت مع مجموعة من الممثلين إلى المدن المحررة |
Em rapaz, eu viajava com uma trupe de atores pelas Cidades Livres. | Open Subtitles | في صبايّ، عكفت على التجوال رفقة مجموعة من الممثلين عبر المدن الحرة |
Não qualquer tipo de actor, um actor de método. | Open Subtitles | وليس فقط أي نوع قديم من الممثلين ممثل نظامي |
Se nos livrarmos dos actores e dos realizadores, talvez já tenhamos alguma coisa. | Open Subtitles | لو تمكنا من التخلص من الممثلين والمخرجين، ربما نحقق شيئاً |
Um grupo de actores vai ler do começo ao fim, tudo. | Open Subtitles | لدي زمرة من الممثلين الذين سيقرأونه من البداية للنهاية |
Vês, Stewie, há montes de actores assim. | Open Subtitles | أترى .. ستيوي هنالك الكثير من الممثلين هكذا |
Um grupo de actores estúpidos, pavoneando-se e berrando com o peito tão empertigado, que parece que os mamilos deles estão amarrados a elefantes. | Open Subtitles | العديد من الممثلين الأغبياء يصرخون, وقد برزت صدورهم، حتى تعتقد بأن حلماتهم متصلةٌ بزوجٍمنالفيلةالمحشوة! |
Parece que uma geração inteira de actores adoptou esta maneira de actuar, com a cabeça inclinada, à George Clooney. | Open Subtitles | يبدو أن جيل كامل من الممثلين تبنت هذه الرأس المائلة من (جورج كلوناي) |
Começa a disparar num grupo de actores no Parque Olmsted. | Open Subtitles | بدأ بالتصويب على مجموعة من الممثلين في منتزه (أولمستيد) ثم استهدف المتسوقين في شارع (نيوبيري) |
E, claro que há montes de atores que são muito mais famosos do que eu, têm mais seguidores do que eu, mas aposto que eles vos diriam o mesmo. | TED | وبطبيعة الحال، هناك العديد من الممثلين ممن هم أكثر شهرة مني، لديهم عدد من المتابعين أكثر مني، وأنا متأكد أنهم سيقولون لكم نفس الشيء. |
Escolhemos uma peça ou monólogos de peças americanas contemporâneas que sejam diversas em idade e etnia como é um público militar, agarramos num grupo de atores incríveis formados em teatro, damos-lhes materiais incríveis, mantemos o custo da produção o mais baixo possível — sem cenários, sem guarda-roupa, sem luzes, só leitura — para colocar toda a ênfase na linguagem e mostrar que se pode fazer teatro em qualquer cenário. | TED | قمنا باختيار مسرحية أو باختيار مونولوجات من المسرحيات الأمريكية المعاصرة والمتنوعة في الاعمار والاعراق مثل الجمهور العسكري، وجلبنا مجموعة من الممثلين المدربين المذهلين، وقمنا بتسليحهم بمواد مسرحية مذهلة، مع الإبقاء على أدنى حد من القيمة الانتاجية -- لا ديكور، لا ازياء، لا أضواء، مجرد القراءة -- وجعل كل التركيز على اللغة واثبات أنه يمكن للمسرح النشوء في أي بيئة. |
Quando dirigi Tiro o Chapéu ao Hanukkah, levei mais de um actor às lágrimas. | Open Subtitles | بينما كنت أقوم بإخراج "ارفعوا قبعاتكم إحتراماً للحانوكا" حطمت أكثر من واحد من الممثلين إلى أشلاء |
se é um actor ou alguém das artes criativas. | Open Subtitles | حتى لو كانوا من الممثلين أو أى شخص مبدع في مجال الفنون . |
Além disso, um dos actores principais apareceu com uma faringite, estamos a uma semana da estreia. | Open Subtitles | أيضًا، واحد من الممثلين الرئيسين يُعاني من إلتهاب الحلق ونحن على بعد أسبوع من الليلة الإفتتاحية |
Pelo menos três dos actores morreram no estúdio. | Open Subtitles | ثلاثة من الممثلين في هذا الفيلم ماتوا |