Assim, faz sentido que o corpo precise de conferir os embriões atentamente para selecionar aqueles que valem a pena. | TED | ولذلك فإنه من المنطقي أن يفحص الجسم الأجنة بعناية فائقة، ليكتشف من بينها من يستحق التحدي. |
Para nós, faz sentido que um centro de controlo homeostático seja um local lógico para usar sensores químicos. | TED | وبالنسبة لنا، فإنه من المنطقي أن يكون أحد مراكز التحكم المحورية للتوازن الحيوي هو مكان يوظّف مستشعرات كيميائية. |
Por isso, faz sentido que as mulheres tenham menos financiamento que os homens se se dedicarem à prevenção em oposição aos diálogos orientados para a promoção. | TED | لذلك من المنطقي أن النساء سيتم تمويلهن أقل من الرجال إذا كانوا يشاركون في الوقاية بدلاً من حوارات التنمية. |
faz sentido que o FBI queira a sua ajuda. | Open Subtitles | من المنطقي أن يستدعيها المكتب لمساعدتهم بشأنه. |
Faz sentido o dinheiro ser o açúcar. | Open Subtitles | إنه من المنطقي أن تكون النقود هي السكر، أجل. |
Faz sentido o Cooper ter esperado até ele estar a morrer para começar as chantagens. | Open Subtitles | من المنطقي أن (كوبر) إنتظر حتى كان يحتضر قبل أن يقف في وجه المبتزين. |
Mas, é claro, faz sentido que me assombrassem, porque é tudo verdade. | Open Subtitles | ولكن بالطبع، من المنطقي أن يلاحقني لأن كل هذا صحيح |
faz sentido que as suas vítimas sejam homens. | Open Subtitles | من المنطقي أن اختياره للضحايا يميل الي الذكور |
Mata por orgulho. Não faz sentido que deixe o Hooker escapar. | Open Subtitles | يقتل ليرضي غروره ليس من المنطقي أن يدع " هوكر " يفلت منه |
Sabes, por acaso não faz sentido que eu aprenda a defender-me? | Open Subtitles | أليس من المنطقي أن أتعلم كيف أدافع عن نفسي؟ ! |
Há fragmentos de ossos humanos em todas as latas, portanto, faz sentido que os pedaços de carne também o sejam, mas essa é a sua área. | Open Subtitles | لعظام بشريّة في كل علبة لذا من المنطقي أن تكون قطع اللحم بشريّة كذلك -ولكن هذا مجال تخصصكِ |
faz sentido que procurem o Sam para terem abrigo. | Open Subtitles | إنه من المنطقي أن يذهبوا إلى (سام) لطلب الملاذ. |
faz sentido que eu te mate, Arsenio. | Open Subtitles | من المنطقي أن أقتلك يا "آرسينيو". |
faz sentido que agora estejas com o Ash. | Open Subtitles | من المنطقي أن تكوني مع (آش) الآن |
- faz sentido que os Adrenalina Vocal a homenageiem. | Open Subtitles | من المنطقي أن |
Faz sentido o Chris levá-los para casas abandonadas, para os transformar. | Open Subtitles | من المنطقي أن (كريس) يأخذهم إلى المنازل الشاغرة... ليُحوّلهم. |
Não faz sentido o Bode quebrar a rotina. | Open Subtitles | -كلا، ليس من المنطقي أن يخرق (بودي) روتينه . |